Maisfrais en Ă©pis sous vide prĂȘt Ă  manger sur le barbecue , au micro onde ou dans le four. Livraison Mentions lĂ©gales Français . Français; Deutsch; English; Liste de souhaits () Compare S'identifier. 0 Panier / Vide Votre panier ×. Il n'y a plus d'articles dans votre panier. Alimentaire . Viandes. Boucherie. Volailles. Salaisons viandes et Poissons. Fruits et LĂ©gumes. Fruits.
Manuel d'utilisation du systĂšme de scellage sous vide FoodSaver et livre de recettesPrĂ©cautions et conseils importantsMesures de sĂ©curitĂ© importantes Pour votre propre sĂ©curitĂ©, suivez toujours ces prĂ©cautions de base lorsque vous utilisez un appareil FoodSaverLisez attentivement le manuel de l'utilisateur pour les instructions de fonctionnement. Lisez toutes les instructions de ce manuel avant pas l'appareil sur des surfaces humides ou Ă  l' vous protĂ©ger contre les chocs Ă©lectriques, ne plongez aucune piĂšce de l'appareil, du cordon d'alimentation ou de la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. DĂ©branchez-le de la prise lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le dĂ©connecter, dĂ©branchez le cordon d'alimentation de la prise Ă©lectrique. Ne dĂ©connectez pas en tirant sur le pas l'appareil avec un cordon d'alimentation ou une prise endommagĂ©s. N'utilisez pas l'appareil s'il fonctionne mal ou s'il est endommagĂ© de quelque maniĂšre que ce soit. Pour plus de dĂ©tails, contactez les services aux consommateurs au numĂ©ro indiquĂ© l'appareil que pour l'usage auquel il est Ă©troitement les enfants lors de l'utilisation de tout appareil Ă©lectrique. Ne laissez pas l'appareil ĂȘtre utilisĂ© comme un Un cordon d'alimentation court est fourni pour rĂ©duire les risques d'enchevĂȘtrement ou de trĂ©buchement sur un cordon plus long. Une rallonge peut ĂȘtre utilisĂ©e lorsque la puissance Ă©lectrique indiquĂ©e n'est pas infĂ©rieure Ă  la puissance Ă©lectrique de cet appareil. Tous les cordons ne doivent pas se poser sur un comptoir ou sur une table oĂč les cordons peuvent trĂ©bucher ou ĂȘtre tirĂ©s involontairement, en particulier par des enfants. 10. Ne pas placer sur ou Ă  proximitĂ© d'un brĂ»leur Ă  gaz ou Ă©lectrique chaud ou d'un four chauffĂ©. Une extrĂȘme prudence doit ĂȘtre utilisĂ©e lors du dĂ©placement de produits contenant des liquides chauds. 11. Attendez 20 secondes entre les joints pour permettre Ă  l'appareil de importantsL'emballage sous vide ne remplace PAS le processus thermique de mise en conserve. Les denrĂ©es pĂ©rissables doivent encore ĂȘtre rĂ©frigĂ©rĂ©es ou de meilleurs rĂ©sultats, utilisez uniquement avec les sacs, rouleaux, contenants et accessoires FoodSaver.Pendant le processus d'emballage sous vide, de petites quantitĂ©s de liquides, de miettes ou de particules alimentaires peuvent ĂȘtre entraĂźnĂ©es par inadvertance dans le canal de vide. Videz le plateau d'Ă©gouttement aprĂšs chaque de trop remplir, laissez toujours au moins 3 pouces de matĂ©riau du sac entre le contenu du sac et le haut du sac. Cela permet au matĂ©riau du sac de se serrer fermement contre les aliments et empĂȘche le sac de sortir du canal de vide pendant le processus de scellage. Ensuite, laissez au moins un pouce supplĂ©mentaire de matĂ©riau de sac pour chaque fois que vous prĂ©voyez de rĂ©utiliser le crĂ©ez pas vos propres coutures latĂ©rales pour un sac FoodSaver. Ces sacs sont fabriquĂ©s avec une couture latĂ©rale spĂ©ciale, qui est scellĂ©e jusqu'au bord Ă©viter les plis dans le joint lors de l'emballage sous vide d'articles volumineux, Ă©tirez doucement le sac Ă  plat tout en insĂ©rant le sac dans le canal de vide et continuez Ă  tenir le sac jusqu'Ă  ce que la pompe Ă  vide vous emballez sous vide des articles avec des bords tranchants spaghettis secs, argenterie, etc., protĂ©gez le sac des perforations en enveloppant l'article dans un matĂ©riau de rembourrage doux, comme une serviette en papier. Vous voudrez peut-ĂȘtre utiliser une boĂźte ou un pot Mason au lieu d'un vous utilisez des accessoires, n'oubliez pas de laisser un pouce d'espace au-dessus de la cartouche ou du les fruits et blanchissez les lĂ©gumes avant de les emballer sous vide pour de meilleurs rĂ©sultats. Voir la section Directives pour l'emballage sous vide».Cet appareil possĂšde une fiche polarisĂ©e une broche est plus large que l'autre. Par mesure de sĂ©curitĂ©, cette fiche ne s'insĂšre dans une prise polarisĂ©e que dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas complĂštement dans la prise, inversez la fiche. S'il ne rentre toujours pas, contactez un Ă©lectricien qualifiĂ©. N'essayez pas d'annuler cette fonction de usage domestique seulementCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSBienvenue dans le systĂšme de scellage sous vide FoodSaverToutes nos fĂ©licitations
Vous ĂȘtes sur le point de profiter des avantages de fraĂźcheur de FoodSaver, la marque la plus vendue de systĂšmes d'emballage sous vide. Pendant des annĂ©es, le systĂšme d'emballage sous vide FoodSaver a aidĂ© des millions de mĂ©nages Ă  garder les aliments frais plus longtemps dans le rĂ©frigĂ©rateur, le congĂ©lateur et le garde-manger. Le systĂšme FoodSaver est conçu pour Ă©liminer l'air et prolonger la fraĂźcheur jusqu'Ă  cinq fois plus longtemps que les mĂ©thodes de stockage conventionnelles. Gardez votre appareil FoodSaver sur votre comptoir et vous dĂ©couvrirez bientĂŽt sa commoditĂ© et sa gratuit avec inscription!Inscrivez-vous maintenant et vous recevrez un cadeau gratuit. C'est notre merci» Ă  vous d'ĂȘtre un client FoodSaver. Inscrivez-vous en ligne sur Vous aurez accĂšs Ă  des articles en solde uniquement pour les inscrits en ligne!Des questions? Contactez le service client au 877-777-8042 ou visitez renvoyez pas ce produit au lieu d' FoodSaver V3000Le V3040 illustrĂ©, le V3020 fonctionne de la mĂȘme maniĂšre sauf indication panneau de commande convivial vous permet de tirer le meilleur parti de votre systĂšme FoodSaver.ParamĂštres alimentaires rĂ©glables SĂ©lectionnez le type d'aliment pour optimiser le scellage - Sec temps de scellage normal pour les aliments sans liquide; Humide temps de scellage plus long pour les aliments de sceau Ce bouton a trois utilisations 1. Appuyez pour crĂ©er un sceau lors de la fabrication de sacs Ă  partir d'un rouleau FoodSaver. 2. Appuyez sur pour arrĂȘter immĂ©diatement le processus de mise sous vide et commencer Ă  sceller le sac. Cela Ă©vite d'Ă©craser les articles dĂ©licats tels que le pain, les biscuits et les pĂątisseries. 3. Appuyez sur pour crĂ©er un sceau sur les sacs en Mylar comme un sac de croustilles afin de garder les aliments hermĂ©tiquement de vide et de scellage Ce bouton a deux utilisations 1. Appuyez pour mettre sous vide et sceller hermĂ©tiquement les aliments. L'appareil s'Ă©teint automatiquement. 2. Appuyez sur pour annuler tout processus Ă  tout lumineux du joint Cette lumiĂšre a deux utilisations 1. Une lumiĂšre constante indique que le processus de scellage est engagĂ©. 2. Clignote pour indiquer une lumineux de vide Montre la progression du processus de mise sous vide et de scellage. S'Ă©teint lorsque le processus complet est l'utiliser ?Comment faire un sac Ă  partir d'un rouleau de scellage sous vide FoodSaverÀ l'aide de ciseaux, coupez suffisamment de matĂ©riau pour contenir l'article, plus 3 cm pouces.Faites pivoter le loquet pour dĂ©verrouiller, soulevez la porte d'Ă©tanchĂ©itĂ©, placez le sac sur la bande d'Ă©tanchĂ©itĂ© Fig. 1. Fig. 1Abaissez la porte et tournez le loquet. Appuyez sur le bouton Sceau Fig. 2. Fig 2Une fois le voyant rouge Ă©teint, tournez le loquet pour dĂ©verrouiller, soulevez la porte et retirez le sac Fig. 3. Fig 3Vous ĂȘtes maintenant prĂȘt Ă  sceller sous vide avec votre nouveau sceller sous vide avec les sacs de scellage sous vide FoodSaverCommencez par un sac du systĂšme de scellage sous vide FoodSaver Fig. 1 ou crĂ©ez un sac comme dĂ©crit dans la section Comment faire un sac Ă  partir d'un rouleau de cachetage sous vide FoodSaver». Fig 1Soulevez la porte, insĂ©rez l'extrĂ©mitĂ© du sac Fig. 2. Fig 2Abaissez la porte et tournez le loquet. Appuyez sur le bouton Vacuum & Seal Fig. 3. Fig 3Une fois que le voyant Seal s'Ă©teint, dĂ©verrouillez, soulevez la porte et retirez le sac scellĂ© Fig. 4 Fig 4Directives pour l'emballage sous videEmballage sous vide et sĂ©curitĂ© alimentaireLe processus d'emballage sous vide prolonge la durĂ©e de vie des aliments en Ă©liminant la majeure partie de l'air du contenant scellĂ©, rĂ©duisant ainsi l'oxydation, ce qui affecte la valeur nutritionnelle, la saveur et la qualitĂ© globale. L'Ă©limination de l'air peut Ă©galement inhiber la croissance des micro-organismes, ce qui peut causer des problĂšmes dans certaines conditionsMoule - Facilement identifiĂ© par sa caractĂ©ristique floue. La moisissure ne peut pas se dĂ©velopper dans un environnement Ă  faible teneur en oxygĂšne, par consĂ©quent, l'emballage sous vide peut ralentir la croissance de la - RĂ©sultats en fermentation, qui peuvent ĂȘtre identifiĂ©s par l'odeur et le goĂ»t. La levure a besoin d'eau, de sucre et d'une tempĂ©rature modĂ©rĂ©e pour se dĂ©velopper. Cela provoque aussi la survie avec ou sans air. Ralentir la croissance de la levure nĂ©cessite une rĂ©frigĂ©ration, tandis que la congĂ©lation l'arrĂȘte - EntraĂźne une odeur dĂ©sagrĂ©able, une dĂ©coloration et / ou une texture douce ou visqueuse. Dans les bonnes conditions, les bactĂ©ries anaĂ©robies telles que Clostridium botulinum l'organisme qui cause le botulisme peuvent se dĂ©velopper sans air et parfois ne peuvent pas ĂȘtre dĂ©tectĂ©es par l'odeur ou le goĂ»t. Bien que ce soit extrĂȘmement rare, cela peut ĂȘtre trĂšs conserver les aliments en toute sĂ©curitĂ©, il est essentiel que vous mainteniez des tempĂ©ratures basses. Vous pouvez rĂ©duire considĂ©rablement la croissance des micro-organismes Ă  des tempĂ©ratures infĂ©rieures ou Ă©gales Ă  40 ° C 4 ° F. La congĂ©lation Ă  o ° F -17 ° C ne tue pas les micro-organismes, mais les empĂȘche de croĂźtre. Pour un stockage Ă  long terme, congelez toujours les aliments pĂ©rissables qui ont Ă©tĂ© emballĂ©s sous vide et conservez-les au rĂ©frigĂ©rateur aprĂšs est important de noter que l'emballage sous vide ne remplace PAS la mise en conserve et ne peut pas inverser la dĂ©tĂ©rioration des aliments. Cela ne peut que ralentir les changements de qualitĂ©. Il est difficile de prĂ©dire combien de temps les aliments conserveront leur saveur, leur apparence ou leur texture de qualitĂ© supĂ©rieure, car cela dĂ©pend de l'Ăąge et de l'Ă©tat des aliments le jour oĂč ils ont Ă©tĂ© emballĂ©s sous L'emballage sous vide ne remplace PAS la rĂ©frigĂ©ration ou la congĂ©lation. Tous les aliments pĂ©rissables qui nĂ©cessitent une rĂ©frigĂ©ration doivent encore ĂȘtre rĂ©frigĂ©rĂ©s ou congelĂ©s aprĂšs emballage sous de prĂ©paration et de rĂ©chauffage des aliments DĂ©congĂ©lation et rĂ©chauffage des aliments emballĂ©s sous vide DĂ©congelez toujours les aliments au rĂ©frigĂ©rateur ou au micro-ondes - ne dĂ©congelez pas les aliments pĂ©rissables Ă  tempĂ©rature rĂ©chauffer des aliments au micro-ondes dans un sac FoodSaver, coupez toujours le coin du sac avant de le placer sur un plat allant au micro-ondes. Cependant, pour Ă©viter les points chauds, ne rĂ©chauffez pas la viande avec os ou les aliments gras au micro-ondes dans un sac FoodSaver. Vous pouvez Ă©galement rĂ©chauffer les aliments dans les sacs FoodSaver en les plaçant dans de l'eau Ă  faible Ă©bullition en dessous de 170 ° F 75 ° C.Directives de prĂ©paration pour la viande et le poisson Pour de meilleurs rĂ©sultats, prĂ©congelez la viande et le poisson pendant 1 Ă  2 heures avant de les emballer sous vide dans un sac FoodSaver. Cela aide Ă  conserver le jus et la forme, et garantit une meilleure Ă©tanchĂ©itĂ©. S'il n'est pas possible de prĂ©-congeler, placez une serviette en papier pliĂ©e entre la viande ou le poisson et le dessus du sac, mais sous la zone de scellage. Laissez une serviette en papier dans le sac pour absorber l'excĂšs d'humiditĂ© et les jus pendant le processus d'emballage sous Le boeuf peut apparaĂźtre plus sombre aprĂšs emballage sous vide en raison de l'Ă©limination de l'oxygĂšne. Ce n'est pas une indication de de prĂ©paration pour les fromages Ă  pĂąte dure Pour garder le fromage frais, emballez-le sous vide aprĂšs chaque utilisation. Rendez votre sac FoodSaver trĂšs long, en laissant un pouce de matĂ©riau de sac pour chaque fois que vous prĂ©voyez d'ouvrir et de refermer en plus de la piĂšce de 3 pouces que vous laissez normalement entre le contenu et le scellage. Coupez simplement le bord scellĂ© et retirez le fromage. Lorsque vous ĂȘtes prĂȘt Ă  reconditionner le fromage, dĂ©posez-le simplement dans un sac et En raison du risque de bactĂ©ries anaĂ©robies, les fromages Ă  pĂąte molle ne doivent jamais ĂȘtre emballĂ©s sous de prĂ©paration pour les lĂ©gumes Les lĂ©gumes doivent ĂȘtre blanchis avant d'ĂȘtre emballĂ©s sous vide. Ce processus arrĂȘte l'action enzymatique qui pourrait entraĂźner une perte de saveur, de couleur et de blanchir les lĂ©gumes, placez-les dans de l'eau bouillante ou au micro-ondes jusqu'Ă  ce qu'ils soient cuits, mais toujours croustillants. Les temps de blanchiment varient de 1 Ă  2 minutes pour les lĂ©gumes-feuilles et les pois; 3 Ă  4 minutes pour les pois mange-tout, les courgettes tranchĂ©es ou le brocoli; 5 minutes pour les carottes; et 7 Ă  11 minutes pour le maĂŻs en Ă©pi. AprĂšs le blanchiment, plongez les lĂ©gumes dans de l'eau froide pour arrĂȘter le processus de cuisson. Enfin, sĂ©chez les lĂ©gumes sur une serviette avant de les emballer sous Tous les lĂ©gumes y compris le brocoli, les choux de Bruxelles, le chou, le chou-fleur, le chou frisĂ©, les navets Ă©mettent naturellement des gaz pendant le stockage. Par consĂ©quent, aprĂšs blanchiment, ils doivent ĂȘtre conservĂ©s au congĂ©lateur de la congĂ©lation des lĂ©gumes, il est prĂ©fĂ©rable de les prĂ©congeler pendant 1 Ă  2 heures ou jusqu'Ă  ce qu'ils soient solidement congelĂ©s. Pour congeler les lĂ©gumes en portions individuelles, placez-les d'abord sur une plaque Ă  pĂątisserie et Ă©talez-les pour qu'ils ne se touchent pas. Cela les empĂȘche de geler ensemble dans un bloc. Une fois qu'ils sont congelĂ©s, les retirer de la plaque Ă  pĂątisserie et les emballer sous vide dans un sac FoodSaver. AprĂšs avoir Ă©tĂ© emballĂ©s sous vide, remettez-les au en raison du risque de bactĂ©ries anaĂ©robies, les champignons frais, les oignons et l'ail ne doivent jamais ĂȘtre emballĂ©s sous de prĂ©paration pour les lĂ©gumes-feuilles Pour de meilleurs rĂ©sultats, utilisez une boĂźte pour conserver les lĂ©gumes Ă  feuilles. Lavez d'abord les lĂ©gumes, puis sĂ©chez-les avec une serviette ou une essoreuse Ă  salade. Une fois qu'ils sont sĂ©chĂ©s, mettez-les dans une boĂźte et un emballage sous vide. Conserver au de prĂ©paration pour les fruits Lors de la congĂ©lation de fruits rouges ou de baies, il est prĂ©fĂ©rable de prĂ©. congelez-les pendant 1 Ă  2 heures ou jusqu'Ă  ce qu'ils soient solidement congelĂ©s. Pour congeler les fruits en portions individuelles, placez-les d'abord sur une plaque Ă  pĂątisserie et Ă©talez-les pour qu'ils ne se touchent pas. Cela les empĂȘche de geler ensemble dans un bloc. Une fois qu'ils sont congelĂ©s, retirez-les de la plaque Ă  pĂątisserie et emballez les fruits sous vide dans un sac FoodSaver. AprĂšs avoir Ă©tĂ© emballĂ©s sous vide, remettez-les au pouvez emballer des portions sous vide pour la cuisson ou dans vos combinaisons prĂ©fĂ©rĂ©es pour une salade de fruits facile toute l'annĂ©e. En cas de stockage au rĂ©frigĂ©rateur, nous vous recommandons d'utiliser un bidon FoodSaver.Directives de prĂ©paration pour les produits de boulangerie Pour emballer sous vide des produits de boulangerie mous ou aĂ©rĂ©s, nous vous recommandons d'utiliser un bidon FoodSaver afin qu'ils conservent leur forme. Si vous utilisez un sac, prĂ©congelez pendant 1 Ă  2 heures ou jusqu'Ă  ce qu'il soit bien congelĂ©. Pour gagner du temps, prĂ©parez de la pĂąte Ă  biscuits, des coquilles Ă  tarte, des tartes entiĂšres ou mĂ©langez les ingrĂ©dients secs Ă  l'avance et emballez sous vide pour une utilisation de prĂ©paration pour le cafĂ© et les aliments en poudre Pour Ă©viter que des particules alimentaires ne soient aspirĂ©es dans la pompe Ă  vide, placez un filtre Ă  cafĂ© ou une serviette en papier au-dessus du sac ou du bidon avant l'emballage sous vide. Vous pouvez Ă©galement placer les aliments dans leur sac d'origine dans un sac FoodSaver ou utiliser un couvercle universel FoodSaver avec le contenant d'origine pour les emballer sous de prĂ©paration pour les liquides Avant d'emballer sous vide des liquides tels que du bouillon de soupe, prĂ©-congeler dans une casserole, un moule Ă  pain ou un plateau Ă  glaçons jusqu'Ă  ce qu'il soit solide. Retirer le liquide congelĂ© du plat et le mettre sous vide dans un sac FoodSaver. Vous pouvez empiler ces briques gelĂ©es» dans votre congĂ©lateur. Lorsque vous ĂȘtes prĂȘt Ă  utiliser, coupez simplement le coin du sac et placez-le dans un plat au micro-ondes ou dĂ©posez-le dans l'eau Ă  feu doux, Ă  moins de 170 ° F 75 ° C.Pour emballer sous vide des liquides en bouteille non gazĂ©ifiĂ©s, vous pouvez utiliser un bouchon de bouteille FoodSaver avec le contenant d'origine. N'oubliez pas de laisser au moins un pouce d'espace entre le contenu et le fond du bouchon de bouteille. Vous pouvez refermer les bouteilles aprĂšs chaque de prĂ©paration pour les repas prĂ©parĂ©s Ă  l'avance, les restes et les sandwichs Stockez efficacement vos repas prĂ©parĂ©s Ă  l'avance, vos restes et vos sandwichs dans les contenants FoodSaver empilables et lĂ©gers. Ils vont au micro-ondes, vont au lave-vaisselle dans le panier supĂ©rieur et sont livrĂ©s avec un adaptateur personnalisĂ©. Les conteneurs lĂ©gers seront prĂȘts Ă  partir au bureau ou Ă  l'Ă©cole quand vous l'ĂȘtes!Directives de prĂ©paration pour les collations Vos collations conserveront leur fraĂźcheur plus longtemps lorsque vous les emballerez sous vide. Pour de meilleurs rĂ©sultats, utilisez un bidon FoodSaver pour les articles Ă©crasables comme les non alimentaires d'emballage sous vide Le systĂšme d'emballage sous vide FoodSaver protĂšge Ă©galement les articles non alimentaires de l'oxydation, de la corrosion et de l'humiditĂ©. Suivez simplement les instructions pour emballer sous vide les articles Ă  l'aide des sacs, bidons et accessoires FoodSaver.Pour emballer l'argent sous vide, enveloppez les dents de fourche dans un matĂ©riau de rembourrage doux, comme une serviette en papier, pour Ă©viter de perforer le sac. Vos sacs FoodSaver sont idĂ©aux pour les excursions en plein air. Pour camping et randonnĂ©e, gardez vos allumettes, cartes et nourriture au sec et compact. Pour avoir de l'eau fraĂźche Ă  boire, remplissez simplement un sac FoodSaver avec de la glace, scellez-le et, au besoin, laissez fondre la poche de glace. Si vous faites de la voile ou du bateau, emballez sous vide votre nourriture, un film et des vĂȘtements de rechange secs. N'oubliez pas d'apporter des ciseaux ou un couteau pour ouvrir le garder les kits d'urgence en sĂ©curitĂ© et au sec, emballer sous vide des fusĂ©es Ă©clairantes, des piles, des lampes de poche, des allumettes, des bougies et d'autres nĂ©cessitĂ©s. Vos articles d'urgence resteront au sec et organisĂ©s dans votre maison, votre voiture ou votre DE STOCKAGEViande, Fromage, LĂ©gumes FruitsProduits de boulangerie, cafĂ©, collations et liquidesComment emballer sous vide avec les accessoires FoodSaverPrĂ©parez le contenant conformĂ©ment aux directives relatives aux accessoires une extrĂ©mitĂ© du tuyau d'accessoire dans le port d'accessoire de l'appareil. InsĂ©rez l'autre extrĂ©mitĂ© dans le port de l'accessoire. Tourner la languette sur le tuyau d'accessoire lors de l'insertion pour assurer un ajustement sur le bouton Vacuum & le moteur et le voyant lumineux s'Ă©teignent, le processus de mise sous vide est terminĂ©. Notez que l'appareil continuera Ă  subir un cycle de scellage mĂȘme lors de l'aspiration d'un accessoire. Vous entendrez le moteur s'arrĂȘter puis le cycle de scellage doucement et retirez le tuyau d'accessoire de l'accessoire et de l' tester le vide, tirez simplement sur le couvercle de l'accessoire. Il ne doit pas bouger. Remarque Pour obtenir des conseils importants sur l'utilisation des accessoires avec diffĂ©rents aliments, veuillez consulter le Guide de rĂ©fĂ©rence FoodSaver.Comment ouvrir les accessoires FoodSaver aprĂšs un emballage sous videBoĂźtes d'emballage sous vide FoodSaver sans grand bouton sur le couvercle Pour libĂ©rer le vide et ouvrir, appuyez sur le bouton en caoutchouc gris sur le en vrac FoodSaver et marinateurs rapides avec grand bouton sur le couvercle et couvercles universels. Pour libĂ©rer le vide et l'ouvrir, tournez le bouton du couvercle pour l' pour bocaux FoodSaver avec bocaux Mason À utiliser avec les bocaux Mason de marque Ball et Kerr. Important N'utilisez PAS de bandes Ă  vis lors de l'emballage sous vide des bocaux. Pour ouvrir, coincer la cuillĂšre entre le couvercle du bocal Mason et la partie la plus haute du bord filetĂ©. Tournez doucement la cuillĂšre pour libĂ©rer le de bouteille FoodSaver Pour libĂ©rer le vide et ouvrir, tournez et tirez sur le bouchon de et nettoyagePour nettoyer l'appareilRetirez le cordon d'alimentation de la prise Ă©lectrique. Ne plongez pas dans le liquide. VĂ©rifiez les joints et autour du plateau d'Ă©gouttement pour vous assurer qu'ils sont exempts de matiĂšres alimentaires. Essuyez le joint avec un chiffon savonneux tiĂšde si nĂ©cessaire. Le joint infĂ©rieur peut ĂȘtre retirĂ© pour le nettoyage. Nettoyez Ă  l'eau tiĂšde savonneuse. Le joint supĂ©rieur n'est pas plateau d'Ă©gouttement amovible facilite le nettoyage lorsque de petites quantitĂ©s de liquides sont entraĂźnĂ©es par inadvertance dans le canal d'aspiration pendant le processus d' le bac d'Ă©gouttement aprĂšs chaque utilisation. Laver Ă  l'eau tiĂšde savonneuse ou placer dans le panier supĂ©rieur du lave-vaisselle. SĂ©chez soigneusement avant de rĂ©insĂ©rer l'appareil. Laissez toujours le loquet du couvercle en position ouverte ou en position de rangement, ne le laissez jamais en position fermĂ©e. Lorsque l'appareil est laissĂ© en position fermĂ©e, les joints sont comprimĂ©s et l'appareil peut ne pas fonctionner laissez pas l'appareil Ă  l'extĂ©rieur dans l'environnement lorsqu'il n'est pas votre appareil FoodSaverPour d'autres recettes dĂ©licieuses utilisant le systĂšme FoodSaver pour prĂ©parer des aliments Ă  l'avance, consultez notre website, de viande de la rue MainCe pain de viande est une fantastique version All-American du pain de viande classique! Tous les restes peuvent ĂȘtre emballĂ©s dans un sac de rangement sous vide FoodSaver et cuillĂšre Ă  soupe. Beurre sans sel3/4 tasse d'oignon jaune, hachĂ©3/4 tasse de cĂ©leri, avec feuilles, hachĂ©1/2 tasse de carottes, pelĂ©es et hachĂ©es finement1/4 tasse de persil frais, hachĂ©4 gousses d’ail, Ă©mincĂ©esOeufs, lĂ©gĂšrement battus 21/2 tasse de crĂšme lĂ©gĂšre1/2 tasse de ketchup1/2 cuillĂšre Ă  cafĂ© de muscade moulue1/2 c. À thĂ© thym sĂ©chĂ©1/2 cuillĂšre Ă  cafĂ© Marjolaine sĂ©chĂ©e1/4 cuillĂšre Ă  thĂ© de sel1 cuillĂšre Ă  cafĂ© poivre noir, fraĂźchement moulu2 livres. boeuf hachĂ© maigre1/2 lb de veau hachĂ©1/2 lb de porc hachĂ©3/4 tasse de chapelure nature1 cuillĂšre Ă  soupe. sauce Worcestershire1/2 tasse de sauce tomate3 tranches Ă©paisses de bacon, aĂ©rosol de cuisson antiadhĂ©sif Ă  l'huile de canola non cuitePrĂ©chauffer le four Ă  375 ° F. Enduire un grand plat de cuisson rectangulaire d'un enduit Ă  cuisson. Dans une poĂȘle Ă  fond Ă©pais Ă  feu moyen, faire fondre le beurre et faire revenir l'oignon, le cĂ©leri, les carottes, le persil et l'ail jusqu'Ă  ce qu'ils ramollissent et que l'humiditĂ© se soit Ă©vaporĂ©e, environ 10 minutes. Retirer du feu et laisser refroidir. Dans un grand bol, fouetter ensemble les Ɠufs, la crĂšme, le ketchup, la muscade, le thym, la marjolaine, le sel et le poivre. Au mĂ©lange d'Ɠufs, ajoutez les viandes, la chapelure et les lĂ©gumes refroidis, en mĂ©langeant bien avec une cuillĂšre en bois ou vos mains. Former le mĂ©lange en un grand ovale et placer dans le plat de cuisson. MĂ©langer la sauce Worcestershire dans la sauce tomate et dĂ©poser sur le dessus du pain de viande. DĂ©poser les tranches de bacon dans le sens de la longueur sur la sauce tomate. Placez la casserole sur la grille du milieu du four et faites cuire pendant 45 du four, couvrir lĂ©gĂšrement et laisser reposer 15 minutes avant de trancher. Servir immĂ©diatement ou sceller et congeler au 8 portions ou fait 2 repas de 4 portions grillĂ© Ă  la moutarde Ă  l'estragonLe poulet grillĂ© tendre, marinĂ© dans le contenant de marinade rapide FoodSaver, est une base parfaite pour n'importe quel repas!3 livres Demi-poitrines de poulet dĂ©sossĂ©es, sans peau environ 8 morceaux1 tasse de marinade Ă  la moutarde Ă  l'estragon ci-dessous, divisĂ©e1 cuillĂšre Ă  soupe. margarine faible en gras1 / 2 tasse de vin blanc secPrĂ©parez un barbecue au charbon de bois ou au gaz Ă  feu moyen-Ă©levĂ©. Placer les poitrines de poulet dans le contenant de marinade rapide FoodSaver, couvrir de 1/2 tasse de marinade et sceller sous vide. Laisser mariner 20 minutes. Retirez le poulet de la boĂźte et jetez la marinade. Essuyez lĂ©gĂšrement la grille du gril avec de l'huile de cuisson. Placer les poitrines de poulet sur le gril et cuire Ă  feu moyen-vif jusqu'Ă  ce qu'elles soient bien dorĂ©es, environ 6 Ă  8 minutes. Retourner le poulet et cuire jusqu'Ă  ce que la viande ne soit plus rose et que la tempĂ©rature interne atteigne 170 ° F sur un thermomĂštre Ă  lecture instantanĂ©e. Lorsque le poulet est percĂ© avec une fourchette, le jus doit ĂȘtre clair. Pendant la cuisson du poulet, faire fondre la margarine dans une sauteuse moyenne Ă  feu moyen. Ajouter le reste de la marinade et le vin et porter Ă  Ă©bullition. Cuire la sauce Ă  Ă©bullition Ă©levĂ©e, en remuant constamment jusqu'Ă  ce qu'elle Ă©paississe lĂ©gĂšrement. RĂ©duire le feu Ă  doux et laisser mijoter encore 4 minutes. Pour servir, dĂ©poser 4 morceaux de poulet grillĂ© sur une assiette et verser la sauce sur chacun. Sers portions refroidir les 4 poitrines de poulet grillĂ©es restantes, les sĂ©parer en portions individuelles de contrĂŽle, les mettre sous vide et les Ă  la moutarde Ă  l'estragon3 cuillĂšres Ă  soupe. champvinaigre d'agne1 cuillĂšre Ă  soupe. Moutarde de Dijon1 c. le jus de citron1 cuillĂšre Ă  cafĂ© estragon sĂ©chĂ©1/2 cuillĂšre Ă  thĂ© de sel1/2 cuillĂšre Ă  cafĂ© poivre noir, fraĂźchement mouluTasse d'huile d'olive extra-vierge 3 / 4Dans un petit bol, fouetter ensemble le vinaigre, la moutarde, le jus de citron et les Ă©pices, jusqu'Ă  homogĂ©nĂ©itĂ©. Arroser d'huile d'olive, en fouettant constamment, jusqu'Ă  la coupe de tomates fumĂ©es, pommes de terre nouvelles et pois fraisUtilisez des sacs de rangement sous vide FoodSaver pratiques pour congeler les oignons, l'ail, les pommes de terre, les tomates et le persil prĂ©-hachĂ©s. Rend l'heure du dĂźner un jeu d'enfant Ă  prĂ©parer!1 cuillĂšres Ă  soupe. huile d'olive extra vierge1 tasse d'oignon jaune, hachĂ©1 gousse d'ail, hachĂ©es11 / 2 Kg. pommes de terre rouges nouvelles, non pelĂ©es, coupĂ©es en dĂ©s4 tasses de sauce tomate origan et ail ci-dessoustasse d'eau 11/2 cuillĂšre Ă  cafĂ© arĂŽme de fumĂ©e liquide en bouteille4 tomates bifteck moyennes, hachĂ©es11 / 2 tasses de pois frais vous pouvez remplacer des pois surgelĂ©s et dĂ©congelĂ©s1 cuillĂšre Ă  soupe. persil frais, sel Ă©mincĂ© et poivre au goĂ»tDans une grande marmite, chauffer l'huile d'olive Ă  feu moyen. Faire revenir l'oignon et l'ail dans l'huile jusqu'Ă  ce que l'oignon soit tendre. Ajouter les pommes de terre, la sauce tomate origan et ail, l'eau et l'arĂŽme de fumĂ©e liquide. Porter le ragoĂ»t Ă  Ă©bullition, rĂ©duire le feu Ă  doux et laisser mijoter 30 minutes ou jusqu'Ă  ce que les pommes de terre soient tendres. Ajouter les tomates, les pois, le persil et le sel et le poivre au goĂ»t. Remuer pour combiner, couvrir et laisser mijoter jusqu'Ă  ce que les pois soient juste tomate Ă  l'origan et Ă  l'ailUtilisez cette sauce savoureuse immĂ©diatement ou prĂ©congelez et scellez sous vide dans un sac de rangement sous vide FoodSaver pour un rĂ©chauffage cuillĂšres Ă  soupe. huile d'olive extra vierge2 oignons jaunes moyens, hachĂ©s2 gousses d’ail, Ă©mincĂ©es3 28 onces. boĂźtes de tomates pelĂ©es entiĂšres3 tasses de sauce tomate boĂźte de 15 oz plus boĂźte de 8 oz5 cuillĂšres Ă  soupe pĂąte de tomate en conserve3 tasses d'eau1 c. le sucre1/4 cuillĂšre Ă  thĂ© de sel3/4 c. À thĂ© origan sĂ©chĂ©1/2 cuillĂšre Ă  cafĂ© poivre noir, fraĂźchement mouluDans une grande casserole Ă  fond Ă©pais, chauffer l'huile d'olive Ă  feu moyen. Ajouter les oignons et l'ail et faire revenir jusqu'Ă  ce qu'ils soient ramollis, environ 5 minutes. Dans un grand bol, Ă©craser les tomates et les ajouter Ă  la casserole avec le reste des ingrĂ©dients. Bien mĂ©langer, rĂ©duire le feu pour laisser mijoter et cuire Ă  dĂ©couvert pendant 45 minutes, en remuant de temps en temps, en rĂ©duisant et en Ă©paississant lĂ©gĂšrement la 16 tasses 4 pintes.Filets de saumon grillĂ©s d'ExtrĂȘme-OrientUtilisez le contenant de marinade rapide FoodSaver pour obtenir des rĂ©sultats rapides en marinant ces filets Ă  la onces. filets de saumon1 tasse de marinade d'ExtrĂȘme-Orient ci-dessous, divisĂ©e2 tiges de citronnelle coupĂ©es en deux1 oignon rouge, pelĂ© et coupĂ© en quartiersPlacer les filets dans le contenant de marinade rapide avec 1/2 tasse de marinade, sceller sous vide et laisser mariner pendant au moins 20 minutes. PrĂ©parez un gril Ă  gaz ou Ă  charbon pour feu moyen. Retirer le saumon et jeter la marinade. Placer les filets de saumon sur le gril avec un morceau de citronnelle sur chaque filet. Placer un quart d'oignon Ă  cĂŽtĂ© de chaque filet. Couvrir le gril et cuire 6 minutes. Retourner les filets et badigeonner avec les 12 tasses de marinade restantes. Retourner les quartiers d'oignon et dĂ©poser la citronnelle sur chaque filet. Couvrir et cuire encore 4 Ă  6 minutes, jusqu'Ă  ce que le poisson se dĂ©fasse facilement. Pour servir, assiette chaque filet avec un morceau de citronnelle sur le dessus et l'oignon grillĂ© en quartiers Ă  cĂŽtĂ© du d'ExtrĂȘme-Orient1/2 tasse de xĂ©rĂšs sec1 / 2 tasse de sauce soya1/4 tasse de vinaigre de vin de riz1/4 tasse de sakĂ© ou de vin de riz2 cuillĂšres Ă  soupe. huile de sĂ©same2 cuillĂšres Ă  soupe. gingembre frais, rĂąpĂ©2 cuillĂšres Ă  soupe. ail frais, Ă©mincĂ©1 cuillĂšre Ă  soupe. sucre1 cuillĂšre Ă  soupe. coriandre fraĂźche, hachĂ©e1 cuillĂšre Ă  cafĂ© pĂąte de piment asiatique chaudeFouetter tous les ingrĂ©dients dans un bol moyen jusqu'Ă  homogĂ©nĂ©itĂ©. Fait du2 tasses; assez pour 6 livres de poulet, bƓuf, porc, crevettes ou limitĂ©e d'un an 1Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou si au Canada, Sunbeam Corporation Canada Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions collectivement CS» garantit que, pendant une pĂ©riode d'un an Ă  compter de la date d'achat, ce produit sera exempt de dĂ©fauts de matĂ©riaux et de fabrication. JCS, Ă  sa discrĂ©tion, rĂ©parera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit jugĂ© dĂ©fectueux pendant la pĂ©riode de garantie. Le remplacement sera effectuĂ© par un produit ou un composant neuf ou rĂ©usinĂ©. Si le produit n'est plus disponible, le remplacement peut ĂȘtre effectuĂ© par un produit similaire de valeur Ă©gale ou supĂ©rieure. Ceci est votre garantie exclusive. N'essayez PAS de rĂ©parer ou d'ajuster les fonctions Ă©lectriques ou mĂ©caniques de ce produit. Cela annulera cette garantie est valable pour l'acheteur au dĂ©tail d'origine Ă  compter de la date d'achat au dĂ©tail initial et n'est pas transfĂ©rable. Conservez le reçu de vente original. Une preuve d'achat est requise pour obtenir les performances de la garantie. Les revendeurs JCS, centres de service ou magasins de dĂ©tail vendant des produits ICS n'ont pas le droit de modifier, de modifier ou de changer de quelque maniĂšre que ce soit les termes et conditions de cette garantie ne couvre pas l'usure normale des piĂšces ou les dommages rĂ©sultant de l'un des Ă©lĂ©ments suivants utilisation nĂ©gligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation sur un vol ou actuel, utilisation contraire aux instructions d'utilisation, dĂ©montage, rĂ©paration ou modification par toute personne autre que JCS ou un centre de service JCS agréé. De plus, la garantie ne couvre pas Les catastrophes naturelles, telles que les incendies, les inondations, les ouragans et les sont les limites de la responsabilitĂ© de JCS?JCS ne sera pas responsable des dommages accessoires ou consĂ©cutifs causĂ©s par la violation de toute garantie ou condition expresse, implicite ou dans la mesure interdite par la loi applicable, toute garantie ou condition implicite de qualitĂ© marchande ou d'adĂ©quation Ă  un usage particulier est limitĂ©e Ă  la durĂ©e de la garantie dĂ©cline toute autre garantie, condition ou reprĂ©sentation, expresse, implicite, statutaire ou autre. ICS ne sera pas responsable des dommages de quelque nature que ce soit rĂ©sultant de l'achat, de l'utilisation ou de la mauvaise utilisation ou de l'impossibilitĂ© d'utiliser le produit, y compris les dommages accidentels, spĂ©ciaux, consĂ©cutifs ou similaires ou la perte de bĂ©nĂ©fices, ou pour toute rupture de contrat, fondamentale ou autrement, ou pour toute rĂ©clamation intentĂ©e contre l'acheteur par une autre provinces, Ă©tats ou juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consĂ©cutifs ou des limitations sur la durĂ©e d'une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer Ă  garantie vous donne des droits lĂ©gaux spĂ©cifiques, et vous pouvez Ă©galement avoir d'autres droits qui varient d'une province Ă  l'autre, d'un Ă©tat Ă  l'autre ou d'une juridiction Ă  l' obtenir un service de garantieAux Etats-UnisSi vous avez des questions concernant cette garantie ou souhaitez obtenir un service de garantie, veuillez et une adresse de centre de service pratique vous seront CanadaSi vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir un service de garantie, veuillez appeler le et l'adresse du centre de service vous sera États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions situĂ© Ă  Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation Canada Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situĂ© au 20 B, rue Hereford, Bramptonne, Ontario L6Y 0M1. Si vous rencontrez un autre problĂšme ou rĂ©clamation en rapport avec ce produit, veuillez Ă©crire Ă  notre service NE RETOURNER CE PRODUIT À L'UNE DE CES ADRESSES OU AU LIEU D' savoir plus sur ce manuel et tĂ©lĂ©charger le PDFManuel d'utilisation du systĂšme de scellage sous vide FoodSaver et livre de recettes - TĂ©lĂ©charger [optimisĂ©]Manuel d'utilisation du systĂšme de scellage sous vide FoodSaver et livre de recettes - TĂ©lĂ©chargerDes questions sur votre manuel? Publiez dans les commentaires!
2épis de maïs sous vide (précuits) 30 g de beurre fleur de sel et poivre du moulin 1- Faites fondre le beurre. 2- Faites préchauffer votre four à
Rien ne me rappelle plus l’étĂ© qu’un bon Ă©pi de maĂŻs, manger Ă  l’extĂ©rieur en bonne compagnie. C’est un aliment tellement polyvalent qu’il peut ĂȘtre mangĂ© sous plusieurs formes diffĂ©rentes, question de l’utiliser Ă  son maximum durant la belle saison. Par exemple, l’avez-vous dĂ©jĂ  dĂ©gustĂ© en camping? Pour votre prochain sĂ©jour, pensez Ă  l’essayer! Vous serez surpris de la rapiditĂ© de sa prĂ©paration, et de toutes les possibilitĂ©s zĂ©ro gaspi qui existent pour cet aliment! Laissez-moi vous inspirer un peu 😉 Astuces d’achat Le maĂŻs en Ă©pi s’achĂšte Ă  la fin de l’étĂ©. Il n’y a aucune gĂȘne Ă  retirer un peu le feuillage afin de vĂ©rifier si la couleur nous satisfait. Mieux vaut sĂ©lectionner des Ă©pis Ă  grains pĂąles, qui seront plus croquants et juteux, que ceux Ă  grains trĂšs jaunes qui peuvent ĂȘtre plus pĂąteux. Astuce de coupe Utilisez un moule Ă  gĂąteau Ă  cheminĂ©e pour stabiliser l’épi en coupant les grains. Vous en gaspillerez moins. Astuces de cuisson La cuisson Ă  l’eau est la plus commune. Amener Ă  Ă©bullition l’eau salĂ©e et dĂ©poser dĂ©licatement l’épi sans feuillage dans un chaudron. Laisser cuire Ă  gros bouillons environ 10 minutes. Retirer du feu et rincer Ă  l’eau froide pour arrĂȘter la cuisson. Astuce zĂ©ro dĂ©chet J’aime aussi choisir des maĂŻs Ă  beaux feuillages, car je trouverai Ă  le consommer Ă©galement. Je les rince, j’enroule du thym, du romarin et mĂȘme des tiges d’oignons frais sĂ©chĂ©s et ça me fait de jolis bouquets garnis aromatiques. Ça ajoutera un parfum et une touche de sucrĂ© Ă  mes recettes. Avant de le jeter
 AprĂšs avoir taillĂ© les grains, gardez l’épi “nu” pour votre prochain lot de bouillon maison. Les Ă©pis ont tous autant de saveur que les grains, et aprĂšs les avoir fait bouillir pendant environ 10 minutes dans de l’eau, la saveur sera infusĂ©e, ajoutant une petite touche sucrĂ©e et parfumĂ©e au bouillon. Comment apprĂ©cier le maĂŻs “pĂąteux”? Cuisinez-le sur le BBQ! Si c’est un vieux maĂŻs, un peu dĂ©shydratĂ©, vous n’aurez pas besoin de le faire bouillir avant de le faire griller. Il suffit de dĂ©poser l’épi sans feuillage sur le grill jusqu’à l’obtention de la cuisson dĂ©sirĂ©e. Environ 15 minutes Il est possible de blanchir le maĂŻs prĂ©alablement et de le griller Ă  feu trĂšs Ă©levĂ© pour le faire rĂ©chauffer. Une astuce pratique pour recevoir. À assaisonner avec du beurre, du fromage feta aux herbes et/ou un jus de lime fraĂźche. J’adore les salades de maĂŻs. C’est du touski! Tailler les Ă©pis de leurs grains de maĂŻs. MĂ©langer avec les restes de LÉGUMES, des HERBES, des ÉPICES et des NOIX. SALER et POIVRER. Accompagner en guise de salsa ou de salade. Transformez-la en vinaigrette! Envie d’essayer autre chose? RĂ©cupĂ©rez les restes de salades ou de salsa de maĂŻs, puis ajoutez-y du yogourt nature ou du tofu soyeux. Rectifiez les assaisonnements au besoin. Servir avec des salades, comme sauce Ă  sandwich, en trempette Ă  cruditĂ©s. Par exemple, elle est idĂ©ale en guise de vinaigrette Ă  la salade niçoise! Vinaigrette de maĂŻs IngrĂ©dients -1 part de salade ou salsa de maĂŻs -1 part de yogourt nature -1/2 cuillĂšre Ă  thĂ© d’herbes salĂ©es maison -Un peu de sucrant au goĂ»t facultatif PrĂ©paration Broyer tous les ingrĂ©dients dans un mĂ©langeur et transvasez-les dans un pot de verre allant au rĂ©frigĂ©rateur. Faire son maĂŻs en crĂšme maison Pensez Ă  prĂ©parer du maĂŻs en crĂšme maison et Ă  congeler des portions. Osez assaisonner avec des herbes, de l’ail et des Ă©pices. Il ajoutera beaucoup de goĂ»t aux parmentier, mais pourra Ă©galement ĂȘtre transformĂ© en chaudrĂ©e minute en ajoutant simplement du bouillon. Essayer les pancakes de maĂŻs! Vous pouvez rĂ©cupĂ©rer les grains de maĂŻs, entiers ou Ă©crasĂ©s, et les ajouter Ă  votre mĂ©lange de pancakes. Ainsi, les grains croquants amĂšneront de la texture dans votre assiette. Garnissez-les avec des ingrĂ©dients salĂ©s, comme un fromage frais aux herbes, un peu de saumon, des feuilles de laitue et des petits lĂ©gumes grillĂ©s. Et pourquoi pas en pĂąte Ă  pizza? Finalement, j’ai créé l’annĂ©e derniĂšre une recette complĂštement osĂ©e et vide-frigo la pizza Ă  base de grain de maĂŻs. J’ai repris le canevas de pĂąte Ă  pizza de lĂ©gumes tirĂ© de mon livre 1, 2, 3 vies – recettes zĂ©ro gaspi » et j’ai ajustĂ© avec des grains de maĂŻs. HonnĂȘtement, j’aurais dĂ» broyer les grains pour les transformer en farine », mais c’était trĂšs bon quand mĂȘme. C’était entre le taco et la pizza. Puis, aprĂšs l’avoir agrĂ©mentĂ© de merveilleux lĂ©gumes de saison, c’était dĂ©licieux! Vraiment pas plate comme pizza!
DĂ©cortiquezquatre Ă©pis de maĂŻs et mettez-les dans un sac de mise sous vide. Chassez tout l'air du sac, immergez-le dans l'eau chaude et maintenez-le en place Ă  l'aide d'une poĂȘle. Laissez cuire le maĂŻs pendant 30 min [9] . Si vous voulez en faire cuire plus, remplissez simplement un autre sac et faites cuire le contenu des deux sacs en mĂȘme temps.
Manuel d'utilisation de la machine Ă  sceller sous vide OMOTE OM-1205OM-1205Lisez attentivement toutes les rĂšgles et instructions de sĂ©curitĂ© avant d'utiliser cet d'avoir achetĂ© ce produit. Ce faisant, vous avez maintenant un excellent produit. Tous les produits qui vous sont livrĂ©s sont fabriquĂ©s selon les normes les plus Ă©levĂ©es de performance et de sĂ©curitĂ©. Dans le cadre de notre philosophie, nous fournissons Ă©galement un excellent service client, soutenu par notre garantie complĂšte. Nous espĂ©rons que vous apprĂ©cierez l'utilisation de ce produit pendant de nombreuses IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉLisez et comprenez parfaitement toutes les instructions et tous les avertissements avant d'utiliser cette machine. Votre sĂ©curitĂ© est la plus importante !Lisez attentivement les laissez pas l'appareil ĂȘtre utilisĂ© comme un appareil ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© par des pas l'appareil avec un cordon d'alimentation ou une fiche pas l'appareil sur une surface humide ou chaude, ou Ă  proximitĂ© d'une source de toujours l'appareil sur une surface plongez aucune partie de l'appareil, du cordon d'alimentation ou de la fiche dans l'eau ou tout autre dĂ©connecter, dĂ©branchez le cordon d'alimentation de la prise Ă©lectrique. Ne pas dĂ©connecter en tirant sur le cordon. DĂ©branchez toujours l'appareil avant de le nettoyer et lorsqu'il n'est pas pas l'appareil s'il fonctionne mal ou s'il est endommagĂ© de quelque maniĂšre que ce soit. Si le cordon ou la machine est endommagĂ©, veuillez le retourner Ă  notre service aprĂšs-vente pour un entretien, un remplacement ou une rĂ©paration surveillance Ă©troite est requise lorsque ce produit est utilisĂ© Ă  proximitĂ© d' n'est pas destinĂ© Ă  un usage commercial. Si vous scellez plus de 20 sachets en continu, attendez au moins 25 minutes avant de reprendre l'utilisation de votre le couvercle supĂ©rieur de l'appareil dĂ©verrouillĂ© lorsqu'il n'est pas appareil est destinĂ© Ă  un usage domestique uniquementN'essayez pas de rĂ©parer ce produit. Le service doit ĂȘtre effectuĂ© par un reprĂ©sentant de service autorisĂ©. Un cordon d'alimentation court est fourni pour rĂ©duire le risque de s'emmĂȘler ou de trĂ©bucher sur un cordon plus long. Il n'est pas interdit d'utiliser des rallonges lorsque l'on fait preuve de prudence dans leur utilisation. Lorsqu'une rallonge est utilisĂ©e, la puissance Ă©lectrique marquĂ©e de la rallonge ne doit pas ĂȘtre infĂ©rieure Ă  la puissance Ă©lectrique marquĂ©e de l'appareil. Le cordon le plus long doit ĂȘtre disposĂ© de maniĂšre Ă  ne pas pendre sur le comptoir ou la table oĂč il pourrait ĂȘtre trĂ©buchĂ©, accrochĂ© ou tirĂ© par inadvertance, en particulier par des À PROFITER DES AVANTAGES DE VOTRE SYSTÈME DE SOUS-VIDEVotre nouveau systĂšme de mise sous vide comprend les Ă©lĂ©ments suivantsOM-1205 Scellant sous vide XlManuel d'utilisation XLSachets sous vide X5Rouleau scellant sous vide XlBouchon vin rouge XlTuyau accessoire Xl1. Stockage et sĂ©curitĂ© des alimentsPour obtenir les meilleurs rĂ©sultats en prolongeant la durĂ©e de vie des aliments, il est important d'emballer sous vide les aliments frais. Une fois que les aliments ont commencĂ© Ă  se dĂ©tĂ©riorer, l'emballage sous vide ne peut que ralentir le processus de dĂ©tĂ©rioration. Le scellage sous vide ne peut pas empĂȘcher la croissance de moisissures. D'autres micro-organismes pathogĂšnes peuvent encore se dĂ©velopper dans des environnements Ă  faible teneur en oxygĂšne et peuvent nĂ©cessiter des mesures supplĂ©mentaires pour ĂȘtre L'emballage sous vide ne remplace PAS la rĂ©frigĂ©ration ou la congĂ©lation. Tous les aliments pĂ©rissables qui nĂ©cessitent une rĂ©frigĂ©ration doivent encore ĂȘtre rĂ©frigĂ©rĂ©s ou congelĂ©s aprĂšs emballage sous Conseils et astuces pour la prĂ©paration des aliments pour un scellage sous vide Ă©tanche Ă  l'airCuisson, dĂ©congĂ©lation et rĂ©chauffage - Laisser mijoter dans un sac sous vide aide les aliments Ă  conserver leur saveur et facilite Ă©galement le nettoyage. Pas de casseroles sales
 Lorsque vous rĂ©chauffez des aliments au micro-ondes Ă  l'aide de vos sacs sous vide, perforez toujours le sac pour permettre Ă  l'air chaud de s'Ă©chapper. Vous pouvez Ă©galement rĂ©chauffer les aliments dans les sacs sous vide en les plaçant dans de l'eau Ă  feu doux en dessous de 1 75°C.IMPORTANT DĂ©congelez toujours les aliments au rĂ©frigĂ©rateur ou au micro-ondes. Ne dĂ©congelez pas les aliments pĂ©rissables Ă  tempĂ©rature Conseils de prĂ©paration pour la viande et le poissonEssayez de prĂ©-congeler les viandes et les poissons pendant 1 Ă  2 heures avant de les emballer sous vide. Cela aide Ă  conserver le jus et la forme, et assure une meilleure vous ne pouvez pas, placez une serviette en papier pliĂ©e entre la nourriture et le haut du sac, mais sous la zone de scellage. Laissez la serviette en papier dans le sac pour absorber l'excĂšs d'humiditĂ© et de jus pendant le processus d'emballage sous Conseils de prĂ©paration des fromages Emballer le fromage sous vide aprĂšs chaque utilisation. Si vous faites votre sac juste un peu plus long que nĂ©cessaire, vous pouvez refermer le sac aprĂšs chaque En raison du risque de bactĂ©ries anaĂ©robies, les fromages Ă  pĂąte molle ne doivent jamais ĂȘtre emballĂ©s sous Directives de prĂ©paration des lĂ©gumes .Le blanchiment est un processus qui doit ĂȘtre effectuĂ© avant d'emballer les lĂ©gumes sous vide. Ce processus arrĂȘte l'action enzymatique qui pourrait entraĂźner une perte de saveur, de couleur et de texture. Pour blanchir les lĂ©gumes, placez-les dans de l'eau frĂ©missante ou au micro-ondes jusqu'Ă  ce qu'ils soient cuits, mais encore croquants. Les temps de blanchiment peuvent varier de 1 Ă  2 minutes pour les lĂ©gumes-feuilles et les pois ; 3 Ă  4 minutes pour les pois mange-tout, les courgettes tranchĂ©es ou le brocoli; donnez environ 5 minutes Ă  vos carottes; et 7 Ă  11 minutes pour les Ă©pis de maĂŻs. AprĂšs le blanchiment, plongez les lĂ©gumes dans de l'eau froide pour arrĂȘter la Tous les lĂ©gumes y compris le brocoli, les choux de Bruxelles, le chou, le chou-fleur, le chou frisĂ©, les navets Ă©mettent naturellement des gaz, pendant le stockage. Par consĂ©quent, aprĂšs le blanchiment, il est prĂ©fĂ©rable de les conserver au En savoir plus sur les lĂ©gumes Les lĂ©gumes sont un excellent candidat pour le contrĂŽle des portions ; Lorsque vous conservez des lĂ©gumes, essayez de les prĂ©congeler pendant 1 Ă  2 heures, puis sĂ©parez-les en portions de repas dans vos sacs sous vide. Une fois emballĂ©s sous vide, remettez-les au congĂ©lateur. IMPORTANT En raison du risque de bactĂ©ries anaĂ©robies, les champignons, oignons et ail frais ne doivent jamais ĂȘtre emballĂ©s sous Conseils de prĂ©paration pour les aliments en poudre Lors de l'emballage sous vide d'articles pulvĂ©rulents comme la farine, il est prĂ©fĂ©rable d'utiliser leur emballage d'origine Ă  l'intĂ©rieur des sacs sous vide. La poudre fine pourrait ĂȘtre aspirĂ©e dans la machine et causer suffisamment de dommages pour raccourcir la durĂ©e de vie du Conseils de prĂ©paration pour les liquides Avant d'emballer sous vide un liquide tel que du bouillon de soupe, prĂ©-congelez-le dans une cocotte, un moule Ă  pain ou un bac Ă  glaçons jusqu'Ă  ce qu'il soit solide. Retirez le liquide congelĂ© du moule et emballez-le sous vide dans les sacs sous vide. Vous pouvez ensuite empiler au congĂ©lateur. Lorsque vous ĂȘtes prĂȘt Ă  l'utiliser, il suffit de couper le coin du sac et de le placer dans un plat Ă  micro-ondes ou de le dĂ©poser dans de l'eau Ă  feu doux, en dessous de 170 °F 75 °C.PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE NOUVELLE SOUDEUSE SOUS-VIDEMode d'aspiration sĂ©parĂ© pour les aliments secs et "Pulse" pour contrĂŽler le temps et le degrĂ© de de bidon pour sceller sous vide les aliments dans un chambre de stockage de rouleaux et coupe-sac d'Ă©tanchĂ©itĂ© jusqu'Ă  pouce, empĂȘche les fuites d' fonction d'Ă©tanchĂ©itĂ© uniquement est d'Ă©tanchĂ©itĂ© MAX du vide – en acier inoxydable haut de d'alimentation PRINCIPALES DE VOTRE NOUVEL APPAREIL SOUS VIDEUN SEC Appuyez sur ce bouton pour aspirer et sceller les aliments HUMIDEAppuyez sur ce bouton pour aspirer et sceller les aliments IMPULSION Ce bouton est utilisĂ© lorsqu'un contrĂŽle extrĂȘme du processus de mise sous vide est nĂ©cessaire pour les aliments mous ou dĂ©licats,D RÉSERVOIR Appuyez sur ce bouton pour faire le vide avec le SCEAUAppuyez sur ce bouton pour crĂ©er un joint sans vide.F ARRÊT Appuyez sur ce bouton pour arrĂȘter le processus en G POUR ASPIRATEUR CANISTER InsĂ©rez une extrĂ©mitĂ© du tuyau accessoire dans ce port, placez l'autre extrĂ©mitĂ© sur le port du bidon, puis appuyez sur le bouton du bidon pour rendre le bidon LÂCHE LES BOUTONSAppuyez sur les deux cĂŽtĂ©s pour dĂ©verrouiller le BARRE CHAUFFANTE RECOUVERTE DE RUBAN TEFLONVeuillez ne pas dĂ©chirer la CHAMBRE À VIDEL JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ haut et basM CHAMBRE DE STOCKAGE DE ROULEAUXN PORTE-FRAISEO COUTEAU INTÉGRÉP BARRE DE SCELLEMENT EN SILICONECOMMENT CRÉER DES SACS DE TAILLE PERSONNALISÉECette emballeuse sous vide est Ă©quipĂ©e d'un porte-rouleau compatible avec un rouleau de 5 mĂštres et d'un cutter le couvercle. Tirez suffisamment de matĂ©riau de sac pour contenir l'article Ă  emballer sous vide, plus 2 pouces. Utilisez le couteau intĂ©grĂ© pour couper la longueur de sac souhaitĂ©e Ă  partir du rouleau. Assurez-vous de couper en ligne droite. Branchez le cordon d' une extrĂ©mitĂ© du sac coupĂ© sur la barre chauffante, ne vous inquiĂ©tez pas si vous placez accidentellement un matĂ©riau sur la zone du le couvercle en appuyant sur les deux extrĂ©mitĂ©s du couvercle jusqu'Ă  ce que vous entendiez deux "clics".Maintenant que le couvercle est verrouillĂ©, appuyez sur le bouton "Sceller" pour crĂ©er un sac de taille personnalisĂ©e. Le voyant s'allume pendant le processus de fois terminĂ©, le voyant du bouton de scellement s'Ă©teindra. Appuyez sur les boutons de dĂ©verrouillage des deux cĂŽtĂ©s de la machine pour dĂ©verrouiller le couvercle. Vous pouvez maintenant retirer le sac nouvellement créé en toute EN GARDE Assurez-vous de laisser Ă  l'appareil le temps de refroidir. Attendre au moins 20 secondes entre les sceaux. En cas d'utilisation trĂšs intensive, l'appareil s'Ă©teindra automatiquement pour Ă©viter la surchauffe. Si c'est le cas, attendez 25 minutes pour permettre Ă  l'appareil de SCELLER SOUS VIDE AVEC LES SACS SOUS VIDEPlacez le ou les articles Ă  sceller dans le sac prĂ©dĂ©coupĂ© ou de taille personnalisĂ©e. Laissez au moins 2 pouces entre le contenu et le haut du sac pour permettre la contraction du sac. Ouvrez le couvercle et placez l'extrĂ©mitĂ© ouverte du sac dans la chambre Ă  le couvercle en appuyant sur les deux extrĂ©mitĂ©s du couvercle jusqu'Ă  ce que deux "clics" retentissentChoisissez sec ou humide. L'unitĂ© continuera Ă  aspirer puis Ă  sceller une fois l'air Ă©liminĂ©Une fois que le voyant s'est Ă©teint, appuyez sur les boutons de dĂ©verrouillage des deux cĂŽtĂ©s de la machine pour dĂ©verrouiller le couvercle. Vous pouvez maintenant retirer le sac scellĂ© sous vide en toute UTILISER LE BOUTON PULSE VACUUM PULSE VACÉtant donnĂ© que la pression sous la fonction de vide normale est rĂ©glĂ©e pour ĂȘtre Ă©levĂ©e, il est parfois facile de dĂ©truire certains articles dĂ©licats par une pression Ă©levĂ©e dans les sacs sous vide. Dans ce cas, vous pouvez utiliser la fonction d'aspiration "Pulse" pour contrĂŽler le temps et la pression d'aspiration et Ă©viter d'Ă©craser les articles dĂ©licats. Lorsque vous emballez des aliments juteux, vous pouvez Ă©galement utiliser cette fonction et empĂȘcher l'aspiration de le ou les articles Ă  sceller dans le sac prĂ©dĂ©coupĂ© ou de taille personnalisĂ©e. Laissez au moins 2 pouces entre le contenu et le haut du sac pour permettre la contraction du sac. Ouvrez le couvercle et placez l'extrĂ©mitĂ© ouverte du sac dans la chambre Ă  le couvercle en appuyant sur les deux extrĂ©mitĂ©s du couvercle jusqu'Ă  ce que deux "clics" retentissentAppuyez continuellement sur le bouton "Pulse", jusqu'Ă  ce qu'il atteigne la pression souhaitĂ©e. Vous pouvez regarder le sac sous vide pour dĂ©cider de la pression. Pendant ce processus, vous pouvez arrĂȘter le vide en arrĂȘtant d'appuyer sur ce bouton ; et appuyez Ă  nouveau dessus pour aspirer Ă  la pression atteint ce dont elle a besoin, appuyez sur le bouton "Seal" pour commencer Ă  scellerUne fois que le voyant s'est Ă©teint, appuyez sur les boutons de dĂ©verrouillage des deux cĂŽtĂ©s de la machine pour dĂ©verrouiller le couvercle. Vous pouvez maintenant retirer le sac scellĂ© sous vide en toute sĂ©curitĂ©COMMENT PASSER L'ASPIRATEURFermez le couvercle de la machine en appuyant sur les deux extrĂ©mitĂ©s du couvercle jusqu'Ă  ce que vous entendiez deux "clics". Connectez une extrĂ©mitĂ© du tuyau accessoire au port de la l'autre extrĂ©mitĂ© du tuyau d'accessoires au port de la cartouchePour dĂ©marrer le processus de mise sous vide, appuyez sur le bouton "Canister".Une fois le processus de mise sous vide terminĂ©, la machine s'arrĂȘte automatiquement. DĂ©branchez le tuyau d' Le bidon n'est pas l'opĂ©ration, veuillez appuyer sur les boutons de dĂ©verrouillage des deux cĂŽtĂ©s de la machine pour dĂ©verrouiller le couvercleENTRETIEN ET NETTOYAGEDĂ©branchez toujours l'appareil avant de le pas plonger dans l' pas d'abrasifs pour nettoyer l' la surface extĂ©rieure avec un chiffon doux, damp chiffon et savonPour nettoyer l'intĂ©rieur de l'appareil, essuyez tout aliment ou liquide avec une serviette en soigneusement toutes les piĂšces avant de brancher et d'utiliser Ă  nouveau l' chambre Ă  vide peut piĂ©ger les liquides qui ont Ă©tĂ© tirĂ©s du sac, utilisez un savon Ă  vaisselle doux et un chaud, damp chiffon pour essuyer tout liquide restant dans la chambre Ă  vide. Bien sĂ©cherGardez le couvercle supĂ©rieur de l'appareil dĂ©verrouillĂ© lorsqu'il n'est pas ne se passe lorsque j'appuie sur le bouton "VACUUM"Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branchĂ© dans la prise Ă©lectrique,Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagĂ© de quelque façon que ce que la prise Ă©lectrique fonctionne en branchant un autre appareil. Si ce n'est pas le cas, veuillez vĂ©rifier les disjoncteurs ou les fusibles de votre que le sac est correctement positionnĂ© dans la chambre Ă  vide Appuyez sur les deux cĂŽtĂ©s du couvercle et assurez-vous qu'il est verrouillĂ© en 25 minutes pour permettre Ă  l'appareil de refroidir, puis n'est pas aspirĂ© du sac VĂ©rifiez qu'il n'y a pas d'espaces, de plis, de plis ou de trous dans les sacs que les joints d'Ă©tanchĂ©itĂ© supĂ©rieur et infĂ©rieur ne sont pas desserrĂ©s, usĂ©s ou aliments Ă  haute teneur en liquide peuvent empĂȘcher le sac de se fermer correctement. Coupez le sac et essuyez le dessus Ă  l'intĂ©rieur du sac et si le sac est correctement insĂ©rĂ© dans la chambre Ă  d'avoir placĂ© le sac au bon endroit. Lors de la fabrication d'un sac Ă  partir d'un rouleau, assurez-vous que l'extrĂ©mitĂ© de la piĂšce coupĂ©e se trouve sur la bande d' sac fond La bande d'Ă©tanchĂ©itĂ© a peut-ĂȘtre Ă©tĂ© trop chaude pendant le processus d'Ă©tanchĂ©itĂ©. Laissez l'appareil refroidir pendant 20 secondes entre les utilisations. Si le sac continue de fondre, laissez l'appareil refroidir avec le couvercle en position verticale pendant 25 minutes avant de l' l'air s'est infiltrĂ© dans le sac aspirĂ© VĂ©rifiez le sceau du sac. Il peut y avoir un trou ou un pli qui permet Ă  l'air de rentrer dans le sac. Coupez soigneusement le sac pour l'ouvrir et refermez-le, ou utilisez un sac entiĂšrement neufAssurez-vous qu'il n'y a pas d'humiditĂ© ou de liquide provenant des aliments prĂ©sents dans le joint du sac. Vous devrez peut-ĂȘtre couper le sac et le refermer, ou utiliser un sac entiĂšrement neuf. Congeler partiellement les aliments avec un excĂšs de liquide, avant de les sceller sous videAssurez-vous qu'il n'y a pas d'aliments avec des bords tranchants qui pourraient avoir percĂ© le sac. Si vous trouvez un trou de perforation, scellez l'article dans un sac entiĂšrement neufAssurez-vous qu'aucun liquide n'a Ă©tĂ© aspirĂ© dans la zone de la bande d' que les joints d'Ă©tanchĂ©itĂ© supĂ©rieur et infĂ©rieur ne sont pas desserrĂ©s, usĂ©s ou des aliments Ă  haute teneur en liquide empĂȘchera le sac de se sceller correctement. Coupez le sac et essuyez le dessus Ă  l'intĂ©rieur du sac et sac ne scelle pas VĂ©rifiez qu'il n'y a pas d'espaces, de plis, de plis ou de trous dans les bords des aliments Ă  haute teneur en liquide empĂȘchera le sac de se sceller correctement. Couper le sac et essuyer le dessus Ă  l'intĂ©rieur du sac et refermerAssurez-vous d'avoir placĂ© le sac au bon endroit. Lors de la fabrication d'un sac Ă  partir d'un rouleau, assurez-vous que l'extrĂ©mitĂ© de la piĂšce coupĂ©e se trouve sur la bande d' d'avoir laissĂ© le temps Ă  l'appareil de refroidir. Attendre 20 secondes entre les nous sommes responsables de chaque produit que nous vendons et nous nous engageons Ă  vous offrir la plus belle expĂ©rience d'achat. Veuillez vous rĂ©fĂ©rer Ă  notre politique de garantie ci-dessous dans l'annĂ©e suivant l'achat, nous prendrons en charge en rĂ©parant les unitĂ©s si elles s'avĂšrent dĂ©fectueuses dans des conditions normales d' savoir plus sur ce manuel et tĂ©lĂ©charger le PDFDocuments / Ressources
Tremperl’épi de maĂŻs dans l’eau et cuire environ 10 minutes. Videz les flacons. Salez et poivrez et saupoudrez abondamment de beurre. DĂ©gustation & # xd83d ; & # xde42 ; Comment faire du maĂŻs doux maison ? Dans l’eau bouillante : DĂ©nuder la fiole des premiĂšres feuilles, ne laisser que les feuilles les plus claires et couper l
Suite Ă  l’ivresse du couple Le neveu profite de sa tante.. L’oncle et sa fiancĂ©e sont revenus tard Ă  la maison ivres mort. L’homme se jette sur le lit, la femme presque nue, s' assoupit Ă  l’entrĂ©e de la maison .A son arrivĂ© le neveu constate l'Ă©tat de sa tante , en profite pour la tirer dans le couloir et abuser d’elle. Quelques instants aprĂšs, l'oncle recouvre ses esprits et surpris de l’absence de sa compagne se met Ă  la chercher dans toute la maison .Entendant son oncle, le neveu s' enfuit Ă  toute vitesse mais laisse sur place ses chaussures. A son arrivĂ©e prĂ©s de sa dulcinĂ©e TimothĂ©e, c'est le nom de l'oncle, remarque les chaussures qu’il croit appartenir Ă  un de ses hĂŽtes prĂ©sent depuis 3 jours Ă  son domicile. N’empĂȘche le doute qu’il se serait passe quelque chose de pas "catholique" persiste. TimothĂ©e ramĂšne sa dulcinĂ©e dans leur chambre et veut entretenir des relations avec elle. La jeune dame refuse et dit Mais tu veux me tuer aujourd’hui?Ce sera la seconde fois. Je suis fatiguĂ©e... » Furieux car il vient de tout comprendre,TimothĂ©e bondit du lit et s’empare d’un bĂąton pour aller agresser...l'hĂŽte qui heureusement dort Ă  poings fermĂ©s victime d’une fiĂšvre. De plus ses chaussures, Ă  lui, sont bel et bien dans la chambre . Il retourne donc dans le couloir oĂč traĂźnent toujours les chaussures et voit son neveu...les pieds comprend tout de suite que c'est lui l'auteur de "l'agression" sur sa fiancĂ©e et qu'il a failli attaquer l'hĂŽte Ă  tort. TimothĂ©e chasse alors purement et simplement le neveu de la maison de peur de le tuer s'ils restent sous le mĂȘme toit renseigne "le quotidien" affaire_de_malade NewsLetters de Seneweb Le meilleur de sĂ©lectionnĂ© par la rĂ©daction Ilest nĂ©cessaire d'avoir un appareil dentaire en cas d'anomalies, de malpositions dentaires, quand il n'y a pas assez d'espace entre les dents, quand des dents se chevauchent. Voici un guide qui vous permettra de comprendre quoi manger et comment avec un appareil dentaire. Importance de l'alimentation quand on porte un appareil dentaire Il est important de Imprimer la ficheOriginaire d’AmĂ©rique Centrale, le maĂŻs a depuis conquis le monde. Frais, en conserve ou surgelĂ©, il plaĂźt aux petits et aux grands, et prĂ©sente l’avantage d’ĂȘtre rapide et facile Ă  prĂ©parer. CaractĂ©ristiques nutritionnelles Le maĂŻs est un fĂ©culent. Le grain de maĂŻs mature, que l’on trouve sous forme de flocons, gruau ou semoule, fournit principalement des glucides complexes amidon. Il apporte des protĂ©ines, dont l’utilisation par l’organisme est optimisĂ©e par l’association Ă  des protĂ©ines animales ou Ă  des lĂ©gumineuses haricots rouges, par exemple. Il contient des fibres rĂ©gulatrices du transit. Il est riche en bĂȘtacarotĂšne provitamine A antioxydant, et en vitamine K, qui joue un rĂŽle dans la soliditĂ© osseuse. Il apporte aussi des vitamines B1, B6 et E. Enfin, c’est une bonne source de minĂ©raux et d’oligoĂ©lĂ©ments, en particulier de phosphore, de magnĂ©sium et de zinc. Le maĂŻs doux en conserve fournit globalement les mĂȘmes nutriments, mais en proportion moindre, puisqu’il est plus hydratĂ©. Choisir Un bel Ă©pi prĂ©sente des feuilles d’une couleur vert pĂąle et des grains ronds et brillants. Conserver Les Ă©pis de maĂŻs entier se conservent avec leurs feuilles une semaine dans le bas du rĂ©frigĂ©rateur. PrĂ©parer Blanchissez l’épi Ă  l’eau ou Ă  la vapeur 10 minutes ou grillez-le avec un peu de matiĂšres grasses au barbecue, au four ou Ă  la maĂŻs s’incorpore dĂ©licieusement aux salades de cruditĂ©s, aux salades de pĂątes avec du thon, aux taboulĂ©s. La semoule de maĂŻs permet de cuisiner la polenta, spĂ©cialitĂ© italienne que l’on prĂ©sente en tranche Ă©paisse accompagnĂ©e d’un coulis de la farine, on confectionne les tortillas, sorte de galettes consommĂ©es avec des haricots rouges pimentĂ©s dans la cuisine mexicaine. La farine de maĂŻs est panifiable. Elle ne contient pas de gluten et remplace souvent la farine de blĂ© dans les prĂ©parations cĂ©rĂ©aliĂšres sans gluten. RepĂšres de consommation La farine de maĂŻs peut ĂȘtre introduite dans l’alimentation dĂšs 6 mois, et la semoule polenta dĂšs 8 - 10 Ă  30 g jusqu’à 3 ans- 30 Ă  60 g entre 3 et 10 ans- 60 Ă  100 g selon l’appĂ©tit pour des adolescents ou des savoir 30 g de polenta crue Ă©quivaut Ă  100 g de maĂŻs doux en le maĂŻs doux est associĂ© Ă  des cruditĂ©s en salade composĂ©e, vous pouvez compter 50 Ă  100 g par personne. Valeurs nutritionnelles Pour 100 g de maĂŻs doux en conserve Ă©gouttĂ© Pour 100 g de polenta cuite Energie Kcal 103 62 ProtĂ©ines g 3 1,4 Glucides g 17,8 13,2 Lipides g 1,4 0,3 Fibres g 3,9 0,3 Phosphore mg 43 20 MagnĂ©sium mg 25 8 Zinc mg 0,4 1 BĂȘtacarotĂšne ”g 66 49 Vitamine E mg 0,07 Vitamine B1 mg 0,04 0,05 Vitamine B6 mg 0,13 0,05 Vitamine B9 ”g 8 13 Source table Ciqual 2012 Calcul des Apports Nutritionnels ConseillĂ©s du maĂŻs avec Commentaspirateur Seal Épis de maĂŻs . November 18 Vous devez maĂŻs en Ă©pi blanchir avant de le sceller sous vide d'arrĂȘter l'activitĂ© de l'enzyme, qui peut briser la saveur du maĂŻs au fil du temps. ‱ Retirez les coques et la soie de maĂŻs des Ă©pis et dĂ©posez les oreilles dans l'eau bouillante. Ne pas ajouter trop d'oreilles Ă  la fois, ce qui peut refroidir trop pour faire Tableaux de cuisson FOUR TRADITIONNEL Ă  basse tempĂ©rature Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. BƒUF SAISIR DURÉE MOYENNE DE CUISSON FOUR TRADITIONNEL T° DU FOUR T° A CƒUR CÔTE kg 5 min 2œ heures 80°c 55°C Ă  point CÔTES COUVERTES 800 g 4 min 2 heures 80°C 55°C Ă  point EMINCE 800 g = 4 portions 30sec/portion 35 min 55°C ENTRECÔTES 200 g 1 min 40 min 80°C 55°C Ă  point ENTRECÔTES DOUBLES 400 g 1œ min 1 heure 80°C 55°C Ă  point FILET 800 g 4 min 1œ heure 80°C 55°C Ă  point MEDAILLONS 100 g 1 min 35 min 75°C 55°C Ă  point PAUPIETTES 150g 1 min 45 min 75°C 68° C PAVES 200 g 1œ min 45 min 80°C 55°C Ă  point RÔTI 800 g 4 min 2 heures 80°C 55°C Ă  point RÔTI 2 kg 10 min 3 heures 80°C 55°C Ă  point RUMSTECK 800 g 4 min 2 heures 80°C 55°C Ă  point STEAKS 200 g 1 min 45 min 75°C 55°C Ă  point Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre DegrĂ©s de cuisson Ă  cƓur du bƓuf 45°C= bleu 50°C = saignant 55°C = Ă  point 60°C et plus =bien cuit Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. VEAU SAISIR DURÉE MOYENNE DE CUISSON FOUR TRADITIONNEL T° DU FOUR T° A CƒUR CARRE 5 min 2Ÿ heures 80°C 60°C CÔTELETTE 200g 1œ min 50 min 80°C 60°C CÔTELETTES DOUBLES 450g 2 min 1Ÿ heure 80°C 60°C EMINCE 800g = 4 portions 1 min/portion 40 min 60°C FILET D’EPAULE 400g 3 min 1œ heure 80°C 60°C FILET MIGNON 800g 4 min 1Ÿ heure 80°C 60°C MEDAILLONS 100g 1 min 45 min 75°C 55°C PETITES ESCALOPES 1 min 40 min 65°C RÔTI 800g 4 min 2 heures 80°C 60°C RÔTI cou – 3,500kg – 20 personnes 12 min 4 1/4 heures 80°C 60°C STEAKS 200g 1 min 50 min 75°C 60°C PAUPIETTES150g 1 min 45 min 75°C 68°C AGNEAU SAISIR DURÉE MOYENNE DE CUISSON FOUR TRADITIONNEL T° DU FOUR T° A CƒUR CARRE 400g 2œ min 1œ heure 80°C 55°C CÔTELETTE 100g 1 min 35 min 75°C 55°C EMINCE ,MINI-FILET 800g=4portions 30sec/portion 35 min 55°C FILET DE SELLE 200g 1 min 45 min 75°C 55°C GIGOT AVEC OS 2 kg 10 min 3œ heures 80°C 60°C GIGOT SANS OS EN RÔTI 6 min 3 heures 80°C 60°C QUASI 200g 1œ min 1 heure 80°C 55°C STEAK DE GIGOT 200g 1 min 55 min 75°C 60°C Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. PORC SAISIR DURÉE MOYENNE DE CUISSON FOUR TRADITIONNEL T° DU FOUR T° A CƒUR CARRE 5 min 3ÂŒ heures 80°C 68°C CÔTELETTES 200g 1œ min 55 min 80°C 68°C FILET MIGNON 400g 3 min 1œ heure 80°C 67°C MEDAILLONS 80g 1 min 50 min 75°C 68°C NOIX PÂTISSIERE 800 g 4 min 2œ heures 80°C 68°C RÔTI FILET OU COU 800g 4 min 2œ heures 80°C 68°C CANARD SAISIR DURÉE MOYENNE DE CUISSON FOUR TRADITIONNEL T° DU FOUR T° A CƒUR MAGRET 200g 3 min 1 heure 80°C 65°C DINDE SAISIR DURÉE MOYENNE DE CUISSON FOUR TRADITIONNEL T° DU FOUR T° A CƒUR FILET 6 min 2Ÿ heures 90°C 72°C PINTADE SAISIR DURÉE MOYENNE DE CUISSON FOUR TRADITIONNEL T° DU FOUR T° A CƒUR SUPREMES180g 2 min 50 min 90°C 70°C POULET SAISIR DURÉE MOYENNE DE CUISSON FOUR TRADITIONNEL T° DU FOUR T° A CƒUR BLANCS 180g 3 min 50 min 90°C 68°C CUISSES 170g 2œ min 1 3/4 heure 90°C 72°C EMINCE 800g = 4 portions 30sec/portion 40min 75°C Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. CERF SAISIR DURÉE MOYENNE DE CUISSON FOUR TRADITIONNEL T° DU FOUR T° A CƒUR MEDAILLONS 80g 1 min 50 min 80°C 60°C NOIX 400g 2œ min 1ÂŒ heure 80°C 60°C CHEVREUIL SAISIR DURÉE MOYENNE DE CUISSON FOUR TRADITIONNEL T° DU FOUR T° A CƒUR MEDAILLONS 80g 1min 50 min 80°C 60°C NOIX 400g 2œ min 1ÂŒ heure 80°C 60°C LAPIN SAISIR DURÉE MOYENNE DE CUISSON FOUR TRADITIONNEL T° DU FOUR T° A CƒUR CUISSES 180g 2œ min 1 h 15 min 80°C 70°C POISSONS EN FILETS SAISIR FACULTATIF DURÉE MOYENNE DE CUISSON FOUR TRADITIONNEL T° DU FOUR T° A CƒUR BLANCS, BAR, CABILLAUD
 150g 1 min 35 min 70°C 51°C Ă  54°c TRUITE, OMBLE
 150 g 30 sec 25 min 65°C 51°C Ă  54°C SAUMON 150 g 1 min 25 Ă  35 min 70°C 45°C ROSÉ 54°C A POINT LOTTE 150 g 1 min 30 min 70°C 51°C Ă  54°C LIEU JAUNE 150 g 1 min 35 min 70°C 51 °C Ă  54°C THON, ESPADON, MARLIN 150 g 1 min 20 Ă  35 min 70°C 40°C BLEU 45°C ROSÉ 54°C A POINT Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre VidĂ©os du procĂ©dĂ© et de recettes Informations techniques sur la cuisson basse tempĂ©rature Questions frĂ©quemment posĂ©es sur la cuisson basse tempĂ©rature Tableaux de cuisson SOUS VIDE Ă  basse tempĂ©rature Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. BOEUF POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE SAISIR A LA POELE SUR TOUTES LES FACES LORS DU SERVICE A POINT DE CUISSON Aiguillette baronne 600 g 48 heures 66°C — Bien cuit Aiguillette baronne 600 g 12 heures 82°C — Bien cuit Bavette 1,5 kg 1 h 30 min 54°C 2 min Saignant CĂŽte 800 g 3 h 30 min 57°C 3 min A point EntrecĂŽte 200 g / 2 cm 45 min 57°C 2 min A point EntrecĂŽte double 400 g / 4 cm 1 h 20 min 57°C 2 min A point Faux-filet 800 g 3 h 20 min 57°C 3 min A point Filet 800 g 2 h 15 min 56°C 2 min A point Hampe 350 g 5 heures 56°C 2 min A point Joue 1 kg 36 heures 72°C — Bien cuit Joue 1 kg 15 heures 82°C — Bien cuit Langue 1,3 kg 18 heures 71°C — Bien cuit MĂ©daillons 100 g / 2 cm 30 min 57°C 1 min A point Paleron PiĂšce 15 heures 82°C — Bien cuit Plat de cĂŽte 4 x 150 g 48 heures 60°C — Bien cuit Plats de cĂŽte 4 x 150 g 12 heures 82°C — Bien cuit Queue 4 kg 30 heures 82°C — Bien cuit Ragout 1 kilo / 2 cm 15 heures 82°C — Bien cuit RĂŽti Ă©paule 1 kilo 48 heures 66°C 3 min Bien cuit RĂŽti Ă©paule 1 kilo 15 heures 82°C — Bien cuit Steak 200 g / 3 cm 50 min 57°C 2 min A point T-Bone 400 g / 3 cm 1 h 30 min 56°C 2 min A point Tripes 1 kg 18 heures 66°C — Bien cuit A point de cuisson du bƓuf 45°C= bleu 50°C = saignant 55°C = Ă  point DĂšs 60°C =bien cuit Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. VEAU POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE SAISIR A LA POELE SUR TOUTES LES FACES LORS DU SERVICE A POINT DE CUISSON CĂŽte 250 g 1 h 15 min 61°C 2 min A point Filet mignon 800 g 1 h 30 min 61°C 2 min A point Jarret 200 g 20 heures 66°C — Bien cuit Jarret 200 g 15 heures 82°C — Bien cuit Joue 4 x 200 g 48 heures 63°C — Bien cuit Joue 4 x 200 g 12 heures 80°C — — Langue 900 g 16 heures 71°C — Bien cuit MĂ©daillon 80 g / 3 cm 50 min 61°C 1 min A point Noix pĂątissiĂšre 800 g 2 h 30 min 62°C 3 min A point Osso-buco 1 kg / 3 cm 20 heures 66°C — Bien cuit Osso-buco 1 kg / 3 cm 12 heures 82°C — Bien cuit Quasi 200 g / 6 cm 3 h 45 min 57°C 2 min RosĂ© Ragout 1 kilo 12 heures 82°C — Bien cuit Ris 500 g 2 h 30 min 61°C — A point Rognon PiĂšce parĂ©e 45 min 65°C 3 min RosĂ© RĂŽti/filet 800 g 2 h 30 min 62°C 3 min A point Steak 150 g / 2 cm 50 min 61 °C 1 min A point TĂȘte ParĂ©e, blanchie 3 h 30 min 72°C — Bien cuit Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. PORC POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE SAISIR A LA POELE SUR TOUTES LES FACES LORS DU SERVICE A POINT DE CUISSON CarrĂ© sans os 300 g 1 h 15 min 65°C 2 min A point CĂŽtelette 150 g / 2 cm 1 h 15 min 65°C 1 min A point Cou en tranches 150 g / 2 cm 1 heure 65°C 1 min A point Echine 600 g 1h 40 min 62°C 2 min A point Filet mignon 400 g 1 h 10 min 62°C 2 min A point joue PiĂšce 20 heures 65°C — Bien cuit Kassler 400 g 1 h 30 min 61°C — A point Poitrine 700 g 24 heures 68°C — Confit Palette PiĂšce 24 heures 68°C — A point MĂ©daillons 80 g / 3 cm 45 min 61°C 1 min A point Osso-buco 1 kg / 3 cm 20 heures 66°C — Bien cuit Pied PiĂšce 8 heures 82°C — Bien cuit Pluma IbĂ©rica PiĂšce parĂ©e 7 heures 60°C — A point Porcelet cochon de lait Dos dĂ©couennĂ© 800 g 24 heures 68°C 1 min A point Porcelet cochon de lait Poitrine 12 heures 82°C 2 min Confit Ragout 1 kg 15 heures 82°C — Bien cuit RĂŽti 800 g 2 h 30 min 68°C 3 min A point RĂŽti saumurĂ© 1,2 kg 12 heures 65°C 5 min Mi-confit Travers 400 g 36 heures 61°C — Bien cuit Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. AGNEAU POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE SAISIR A LA POELE SUR TOUTES LES FACES LORS DU SERVICE A POINT DE CUISSON Baron 2,5 cm 25 min 62°C 1 min A point CarrĂ© PiĂšce 400 g 1 h 15 min 58°C 2 min A point CĂŽtelette 100 g 40 min 57°C 1 min A point Epaule PiĂšce 15 heures 58°C 2 min A point Filet de selle 200 g / 3 cm 35 min 57°C 1 min A point Filet mignon 80 g / 2 cm 30 min 56°C 1 min A point Ragout collier 1 kg / 3 cm 24 heures 65°C — Bien cuit Ragout collier 1 kg / 3 cm 15 heures 82°C — Bien cuit Ris 500 g 2 h 30 min 65°C 1 min A point Quasi 220 g 1 h 10 min 62°C 1 min A point Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. POULET, PINTADE POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE SAISIR A LA POELE SUR TOUTES LES FACES LORS DU SERVICE A POINT DE CUISSON Aiguillettes 60 g 35 min 66°C 30 sec Bien cuit Ailes 500 g 2 heures 65°C 1 min A point SuprĂȘmes 150 g 50 min 66°C 2 min Bien cuit Cuisses 180 g 3 heures 66°C 3 min Bien cuit Entier 1,5 kg DĂ©sossĂ©, roulĂ© 3 heures 70°C 3 min A point MijotĂ© au vin Morceaux 4 heures 65°C — Bien cuit Sot-l’y-laisse 500 g 40 min 71°C 30 sec. A point Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. CANARD POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE SAISIR A LA POELE SUR TOUTES LES FACES LORS DU SERVICE A POINT DE CUISSON Confit Morceaux 18 heures 75°C — Bien cuit Cuisses 180 g 5 heures 62°C 2 min RosĂ© Foie gras 600 g roulĂ© 35 min 57°C — Mi-cuit Magret 200 g 50 min 57°C 2 min RosĂ© Ragout Cuisses s/os 3 heures 85°C — Bien cuit Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. VOLAILLES AUTRES POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE SAISIR A LA POELE SUR TOUTES LES FACES LORS DU SERVICE A POINT DE CUISSON Caille En moitiĂ© 1 h 30 min 55°C 1 min RosĂ© Cailles Filets 1 heure 53°C — RosĂ© Chapon entier DĂ©sossĂ©, roulĂ© 12 heures 70°C 5 min A point Coq crĂȘtes 500 g 6 heures 75°C 2 min A point Dinde Cuisse 2 heures 75°C 3 min A point Dinde RĂŽti 1 kg 2 heures 72°C 3 min A point Foie gras oie 600 g roulĂ© 45 min 57°C — Mi-cuit Oie entiĂšre DĂ©sossĂ©e, roulĂ©e 12 heures 70°C 5 min A point Perdrix En moitiĂ© 2 heures 72°C 1 min A point Pigeon En moitiĂ© 1 h 30 min 56°C 1 min RosĂ© Pigeon Filets 1 heure 50°C — RosĂ© Pigeon Cuisses 1 h 30 min 56°C 1 min RosĂ© Pigeon Cuisses 12 heures 66°C — Confit Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. CERF POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE SAISIR A LA POELE SUR TOUTES LES FACES LORS DU SERVICE A POINT DE CUISSON Noix 500 g 1 h 20 min 60°C 2 min RosĂ© MĂ©daillons 100 g / 2 cm 25 min 60°C 1 min RosĂ© Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. CHEVREUIL POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE SAISIR A LA POELE SUR TOUTES LES FACES LORS DU SERVICE A POINT DE CUISSON CƓur PiĂšces dĂ©nervĂ©es 1 h 30 min 63°C 1 min RosĂ© Filet de selle 400 g 1 h 10 min 60°C 2 min RosĂ© MĂ©daillons 100 g / 2 cm 25 min 60°C 1 min RosĂ© Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. LAPIN POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE SAISIR A LA POELE SUR TOUTES LES FACES LORS DU SERVICE A POINT DE CUISSON Cuisses PiĂšces 1 heure 80°C 1 min A point Ragout Morceaux 1 h 40 min 80°C — Bien cuit Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. POISSONS D’EAU DOUCE SANS PEAU POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE TEMPERATURE DE CUISSON A COEUR A POINT DE CUISSON A COEUR Filet brochet 150 g / 2,5 cm 8 Ă  20 min 55°C Ă  59°C 48°C Ă  59°C NacrĂ© Ă  bien cuit Filet fĂ©ra 150 g / 2,5 cm 8 Ă  20 min 55°C Ă  59°C 48°C Ă  59°C NacrĂ© Ă  bien cuit Filet perche 150 g / 2,5 cm 8 Ă  20 min 55°C Ă  59°C 48°C Ă  59°C NacrĂ© Ă  bien cuit Filets perche 10 g Ă  20 g 5 min 55°C 52°C NacrĂ© Filet sandre 150 g / 2,5 cm 8 Ă  20 min 55°C Ă  59°C 48°C Ă  59°C NacrĂ© Ă  bien cuit Filet truite 150 g / 2,5 cm 8 Ă  20 min 55°C Ă  59°C 48°C Ă  59°C NacrĂ© Ă  bien cuit Ecrevisses EntiĂšres 6 min 70°C 49°C NacrĂ© Ecrevisses Queues dĂ©cortiquĂ©es 6 min 55°C 49°C NacrĂ© Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. POISSONS DE MER SANS PEAU POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE TEMPERATURE DE CUISSON A COEUR A POINT DE CUISSON A COEUR Espadon 150 g / 2,5 cm 6 Ă  20 min 55°C Ă  58°C 40°C Ă  58°C Bleu Ă  bien cuit Filet bar 150 g / 2,5 cm 7 Ă  20 min 55°C Ă  59°C 48°C Ă  58°C NacrĂ© Ă  bien cuit Filet cabillaud 170 g / 2,5 cm 7 Ă  20 min 55°C Ă  59°C 48°C Ă  58°C NacrĂ© Ă  bien cuit Filet sandre 130 g / 2,5 cm 8 Ă  20 min 55°C Ă  59°C 48°C Ă  58°C NacrĂ© Ă  bien cuit Filet saumon 150 g / 2,5 cm 6 Ă  20 min 55°C Ă  59°C 44°C Ă  58°C Bleu Ă  bien cuit Filet sole 120 g / 2,5 cm 8 Ă  20 min 55°C Ă  59°C 48°C Ă  58°C NacrĂ© Ă  bien cuit Lotte 150 g / 3 cm 8 Ă  20 min 55°C Ă  59°C 48°C Ă  58°C NacrĂ© Ă  bien cuit Merlu 150 g / 2 cm 8 Ă  20 min 55°C Ă  59°C 48°C Ă  58°C NacrĂ© Ă  bien cuit Raie Aile 45 min 55°C Ă  59°C 50°C Ă  58°C NacrĂ© Ă  bien cuit Thon 150 g / 2,5 cm 6 Ă  20 min 55°C Ă  58°C 40°C Ă  58°C Bleu Ă  bien cuit Turbot 150 g / 2 cm 7 Ă  20 min 55°C Ă  58°C 48°C Ă  58°C NacrĂ© Ă  bien cuit Vivaneau 150 g / 1,5 cm 8 Ă  20 min 48°C Ă  58°C 48°C Ă  58°C NacrĂ© Ă  bien cuit Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. FRUITS DE MER POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE TEMPERATURE DE CUISSON A COEUR A POINT DE CUISSON A COEUR Calamars Ă©mincĂ©s 2,5 cm 2 h 10 min 60°C 60°C Bien cuit Coques 1 litre / EntiĂšres 20 min 70°C 52°C A point Crabe Entier, moyen 1 h 30 min 55°C 48°c NacrĂ© Crabe 1 kg chair 25 min 55°C 48°c NacrĂ© Gambas Queues Ă©pluchĂ©es sans boyaux 15 min 55°C 49°C NacrĂ© Homard Queue avec carapace 13 min 70°C 49°C NacrĂ© Homard Queue dĂ©cortiquĂ©es 13 min 55°C 49°C NacrĂ© Langouste Queue avec carapace 13 min 70°C 49°C NacrĂ© Langouste Queue dĂ©cortiquĂ©e 13 min 55°C 49°C NacrĂ© Langoustines EntiĂšres 6 min 70°C 49°C NacrĂ© Langoustines Queues dĂ©cortiquĂ©es 6 min 55°C 49°C NacrĂ© Huitres Chair et jus / 100 g 4 min 55°C 42°C A point Noix St Jacques 2,5 cm 12 min 55°C 52°C NacrĂ© Ormeaux PiĂšces 6 heures 82°C 82°C Bien cuit Poulpe Ă©mincĂ© 2,5 cm 5 h 30 min 78°C 78°C Bien cuit Queues Crevettes 2,5 cm 13 min 55°C 49°C NacrĂ© Seiche 1 kilo 4 heures 82°C 82°C Bien cuit Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. LEGUMES BRUTS, PARES, NETTOYES POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE SAISIR A LA POELE SUR TOUTES LES FACES LORS DU SERVICE A POINT DE CUISSON Ail gousses PelĂ©es 35 min 85°C — — Artichauts CƓurs 1 heure 85°C — — Asperges blanches PelĂ©es 30 min 85°C — — Asperges vertes SommitĂ©s 20 min 85°C — — Aubergines 1 cm 10 min 90°C — — Betteraves 1 cm 1 h 30 min 85°C — — Betteraves EntiĂšres 4 heures 85°C — — Betteraves Mini 1 h 30 min 85°C — — Brocolis SommitĂ©s 20 min 90°C — — Carottes 1 cm 45 min 85°C — — Carottes fanes Mini lĂ©gumes 1 heure 80°C — — CĂ©leri rave 1 cm 25 min 90°C — — Champignons 2 cm 15 min 90°C — — Chou blanc EmincĂ© 2 h 30 min 90°C — — Chou frisĂ© EmincĂ© 15 min 90°C — — Chou Romanesco SommitĂ©s 20 min 90°C — — Chou rouge EmincĂ© 2 h 30 min 90°C — — Chou vert EmincĂ© 15 min 90°C — — Choucroute FermentĂ©e 1 heure 85°C — — Chou-fleur SommitĂ©s 50 min 85°C — — Chou pointu EmincĂ© 20 min 85°C Chou-rave EmincĂ© 30 min 90°C — — Choux de Bruxelles Entiers 25 min 90°C — — Courge 2 cm 45 min 85°C — — Courgettes 1 cm 15 min 85°C — — Endives En moitiĂ©s 30 min 90°C — — Epinards Branches 10 min 85°C — — Fenouil EmincĂ© 30 min 90°C — — Fenouil Entier moyen 1 h 15 min 85°C — — Fenouil Minis lĂ©gumes 55 min 85°C — — Fenouil Tiges 10 min 75°C — — Haricots-verts 500 g 1 h 15 min 85°C — — Haricots nains 500 g 45 min 80°C — — Lentilles trempĂ©es 500 g 1 h 15 min 95°C — — MaĂŻs Epis 1 heure 90°C — — MaĂŻs Mini-Ă©pis 20 min 85°C — — Melon Tranches sans peau 30 min 62°C — — Navets 1 cm 25 min 85°C — — Oignons Moyens 45 min 90°C Panais 1 cm 25 min 90°C — — Persil racines 15 piĂšces 1 heure 85°C — — Petits pois 1 kg 25 min 80°C — — Poireaux EmincĂ© 40 min 90°C — — Poivrons EmincĂ©s 20 min 85°C — — Poivrons CoupĂ©s en 3 30 min 85°C — — Pommes terre 1 cm 30 min 90°C — — Pommes terre Moyennes 1 h 30 min 90°C — — Radis Entiers 45 min 90°C — — Salsifis 3 cm 45 min 90°C — — Tomates EpĂ©pinĂ©es 5 min 90°C — — Tomates cocktail entiĂšres 10 min 65°C — — Topinambour Avec peau 1 h 30 min 85°C — — Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. LEGUMES DIVERS POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE SAISIR A LA POELE SUR TOUTES LES FACES LORS DU SERVICE A POINT DE CUISSON PurĂ©e cĂ©leri 2 cm 2 heures 85°C — Bien cuit PurĂ©e pommes terre 1 kg / 2 cm 1 h 30 min 95°C — Bien cuit PurĂ©e topinambours 500 g Ă©pluchĂ©s 1 heure 70°C — — Ratatouille 1 kg 35 min 85°C — A point Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. FRUITS BRUTS, PARES, NETTOYES POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE SAISIR A LA POELE SUR TOUTES LES FACES LORS DU SERVICE A POINT DE CUISSON Abricots En moitiĂ©s 30 min 65°C — — Ananas Tranches 1 cm 30 min 82°C — — Bananes PiĂšce 30 min 82°C — — Fraises EntiĂšres dans sirop 15 min 65°C — — PĂȘche En moitiĂ©s 30 min 65°C — — Pommes PiĂšce 1 heure 85°C — — Pommes EmincĂ©es 35 min 72°C — — Poires PiĂšce 1 heure 85°C — — Poires EmincĂ©es 35 min 72°C — — Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. FRUITS DIVERS POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE SAISIR A LA POELE SUR TOUTES LES FACES LORS DU SERVICE A POINT DE CUISSON Coulis fruits rouges 2 litres 2 heures 70°C — — Pommes compote 1 kg / 1 cm 1 heure 85°C — — Relish/Chutney 1 kg 1 heure 70°C — — Sirop sucrĂ© 1 litre 1 heure 70°C — — Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. DIVERS POIDS/EPAISSEURS MOYENS DUREE DE CUISSON SOUS VIDE TEMPERATURE BAIN-MARIE FOUR MIXTE SAISIR A LA POELE SUR TOUTES LES FACES LORS DU SERVICE A POINT DE CUISSON CrĂšme Anglaise 1 litre 1 heure 84°C — — Bolognaise 1 kilo 3 heures 68°C — — Fumet poissons, crustacĂ©s 1 litre 2 heures 80°C — — Galantine 1 kilo 6 heures 66°C — — Infusion d’alcool 1 litre 1 h 30 min 72°C — — Infusion d’huile 1 litre 2 heures 55°C — — Infusion de vinaigre 1 litre 2 heures 80°C — — Jus de volaille 1 litre 2 heures 80°C — — Minestrone 1 litre 1 h 30 min 80°C — — Magret farci foie gras 1 piĂšce sans peau 35 min 58°C — RosĂ© PĂątĂ© Terrine en mm 270 x 110 x 85 3 heures 80°C — A point Paupiettes 150 g / 3 cm 2 heures 68°C 1 min A point Riz Riz 150 g Eau 4 dl 1 heure 95°C — — Sauce chocolat 1 litre 1 heure 95°C — — Potage 1 litre 2 heures 85°C — — Bison Voir bƓuf Sanglier Voir porc Copyright © 2014 Baratte Philippe Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur. Tous droits rĂ©servĂ©s. Philippe Baratte, Votre Chef toquĂ© du thermomĂštre VidĂ©os du procĂ©dĂ© et de recettes Informations techniques sur la cuisson basse tempĂ©rature Questions frĂ©quemment posĂ©es sur la cuisson basse tempĂ©rature
\n\n \n\ncomment manger epis de mais sous vide
Nousautres Français le consommons plutÎt sous sa forme de maïs doux, en légume, dans les salades. Son petit grain éclate dans la bouche et délivre un jus Son petit grain éclate dans la bouche et délivre un jus
Des jolis Ă©pis de maĂŻs prĂ©cuits Ă  griller ou Ă  cuisiner au bain-marie. Vite prĂȘts et dĂ©licieux, ils apportent une note ensoleillĂ©e Ă  vos repas En stock Livraison Ă  domicile ou au bureau uniquement. Sachet 400g 2 Ă©pis Prix 3,35 € Prix au kilo 8,38 € 3 sachets 400g 6 Ă©pis Prix 9,75 € Prix au kilo 8,12 € Voir plus d'offres Le maĂŻs est une cĂ©rĂ©ale traitĂ©e comme un lĂ©gume, qui plait beaucoup aux enfants, mais pas que ! VoilĂ  de beaux Ă©pis de maĂŻs prĂ©cuits que vous pourrez prĂ©parer rapidement, au barbecue, au four ou simplement au bain-marie. Assaisonnez-les Ă  votre goĂ»t et rĂ©galez-vous. Conseil de prĂ©paration Au bain-marie retirer les Ă©pis du sachet et les mettre dans un bain-marie pendant 8 Ă  10 minutes. Au barbecue mettre les Ă©pis nature ou emballĂ© dans une tranche de bacon sur le barbecue et les faire griller. MaĂŻs issu de l'agriculture biologique. Origine France Valeurs nutritionnelles moyennes Pour 100g Energie / kcal / kJ MatiĂšres grasses 1,5 g Acides gras saturĂ©s 0,2 g Glucides 11,8 g Sucres 4,65 g ProtĂ©ines 3,36 g Sel 0,023 g Fibres 2,98 g A dĂ©couvrir en ce moment Des biscuits apĂ©ritifs gourmands Pour vos apĂ©ritifs d'Ă©tĂ©, choisissez les meilleurs biscuits salĂ©s Ă  partager. Crackers, torsades, toasts, gressins... Des biscuits au goĂ»t et Ă  la qualitĂ© incomparables qui ne laisseront pas vos convives indiffĂ©rents. Large sĂ©lection de sauces tomate, pesto, aĂŻoli... Rehaussez le goĂ»t de vos plats prĂ©fĂ©rĂ©s avec notre dĂ©licieuse sĂ©lection de sauces aux saveurs variĂ©es. Pas moins de 250 rĂ©fĂ©rences vous attendent, de la plus douce Ă  la plus Ă©picĂ©e, crĂ©meuse ou fluide, c'est Ă  vous de choisir ! Les bons rosĂ©s pour vos repas d'Ă©tĂ© Lorsque les bons jours sont lĂ , les bouteilles de rosĂ© s'installent sur nos tables ! DĂ©couvrez notre sĂ©lection de vins rosĂ©s de la Provence au Sud-Ouest qui accompagneront avec lĂ©gĂšretĂ© et fraĂźcheur vos moments ensemble. Avec ce produit, nous vous recommandons A partir de 2,55 € Etoile pleineEtoile pleineEtoile pleineEtoile pleineEtoile pleine A partir de 9,15 € Etoile pleineEtoile pleineEtoile pleineEtoile pleineEtoile vide Lot gingembre et curcuma 5,90 € MaĂŻs doux de France sous-vide bio est aussi disponible dans le rayon Barbecue. Ces articles pourraient vous intĂ©resser Les internautes ayant achetĂ© ce produit ont aussi achetĂ© A partir de 1,60 € Etoile pleineEtoile pleineEtoile pleineEtoile pleineEtoile vide Les 3 pastres A partir de 4,55 € Etoile pleineEtoile pleineEtoile pleineEtoile pleine A partir de 3,60 € Etoile pleineEtoile pleineEtoile pleineEtoile vide A partir de 3,10 € Etoile pleineEtoile pleineEtoile videEtoile vide Avis sur MaĂŻs doux de France sous-vide bio Il n'y a encore aucun avis sur le produit MaĂŻs doux de France sous-vide bio Soyez le premier Ă  laisser un avis Politique de confidentialitĂ©, de protection des donnĂ©es et de cookies Gestion des cookies
aTgxA.
  • 2n8rgxk9n6.pages.dev/189
  • 2n8rgxk9n6.pages.dev/915
  • 2n8rgxk9n6.pages.dev/478
  • 2n8rgxk9n6.pages.dev/5
  • 2n8rgxk9n6.pages.dev/665
  • 2n8rgxk9n6.pages.dev/640
  • 2n8rgxk9n6.pages.dev/707
  • 2n8rgxk9n6.pages.dev/560
  • 2n8rgxk9n6.pages.dev/976
  • 2n8rgxk9n6.pages.dev/893
  • 2n8rgxk9n6.pages.dev/790
  • 2n8rgxk9n6.pages.dev/947
  • 2n8rgxk9n6.pages.dev/164
  • 2n8rgxk9n6.pages.dev/163
  • 2n8rgxk9n6.pages.dev/132
  • comment manger epis de mais sous vide