Cest après cela que le code IMEI de 15 chiffres s’affichera. Veillez donc à en prendre note. Une fois que ce sera fait, vous devez vous rendre sur votre compte client auprès de votre opérateur et de sélectionner l’option de désimloquage. Entrez ensuite le code IMEI et validez. Votre smartphone Wiko sera prêt à l’usage.
Bonjour Patrick,Je vous invite à modifier le point d'accès pour bloquer l'accès internet. Cela ne vous empêchera pas de vous connecter via un réseau Wifi si vous le la manipulation suivante Sélectionnez les PARAMÈTRES > PLUS > RÉSEAUX MOBILES > NOMS DES POINTS D' sur les lettres NRJ WEB. Une liste le champ APN, supprimez fnetnrj et remplacez le par les deux lettres ko. Ensuite, appuyez sur OK. Sélectionnez les ... en haut à droite puis internet sera ainsi bloqué. N'hésitez pas à revenir sur l'Assistance Mobile si vous avez d’autres journée,Laura, Conseillère Assistance Mobile-Le saviez-vous ? Votre Espace Client est disponible 24h/24 et 7j/7 sur également l'application Crédit Mutuel Mobile pour suivre vos consommations 24H/24 depuis votre mobile.
Obtenezun remboursement si vous ne recevez pas l'objet que vous avez commandé. Coque Silicone Tpu Wiko Lenny 2/3/4/Sunny/Jerry 2/U Feel Lite/Prime/Pulp Fab. Neuf Neuf · · Pro Pro Neuf · Pro. 2,45 EUR + livraison + livraison + livraison. 258 ventes réussies 258 ventes réussies 258 ventes réussies. Coque Noir + Verre Trempé WIKO Y51 Y61 Y81 Y50 Y60 Y62 Y80 VIEW 4
News astuce One Piece Pirate Warriors 4 comment débloquer tous les personnages ? Liste complète Publié le 02/04/2020 à 1746 Partager Le plus grand intérêt de One Piece Pirate Warriors 4 est la possibilité d'incarner un large panel de personnages. Il y a pour l'instant 43 personnages jouables et d'autres arriveront plus tard en DLC nous mettrons alors à jour cet article. Vient alors la question comment tous les débloquer ? Vous le verrez, la plupart des personnages viendront s'ajouter d'eux-même à votre jeu en terminant le mode histoire. Mais il y en a d'autres un peu plus difficiles à obtenir, que nous vous détaillons dans notre soluce complète de One Piece Pirate Warriors 4. Ces modes de déblocage plus originaux seront mis en gras pour que vous puissiez les repérer plus l'équipage au Chapeau de paille les MugiwaraLuffy personnage de départ ;Zoro mode Histoire arc Alabasta ;Nami mode Histoire arc Entrée dans le Nouveau Monde ;Usopp mode Histoire arc Enies Lobby ;Sanji mode Histoire arc Alabasta ;Chopper mode Histoire arc Entrée dans le Nouveau Monde ;Nico Robin mode Histoire arc Entrée dans le Nouveau Monde ;Franky mode Histoire arc Entrée dans le Nouveau Monde ;Brook mode Histoire arc Entrée dans le Nouveau Monde.Débloquer tous les PiratesNewgate Barbe Blanche mode Histoire arc Marine Ford ;Marco obtenir le rang S dans 30 épisodes différents, peu importe le mode ;Ace mode Histoire arc Marine Ford ;Kaido mode Histoire arc Wano Kuni, ou Pays de Wa en français ;Big Mom mode Histoire arc Whole Cake ou Île Togato en français ;Charlotte Katakuri mode Histoire arc Wano Kuni ;Shanks mode Trésor, difficulté Grand Line, épisode "Duo de légende" ;Teach Barbe Noire mode Trésor, difficulté Grand Line, épisode "Lutte pour le trône" ;Bartolomeo personnage de départ ;Cavendish mode Histoire arc Entrée dans le Nouveau Monde ;Trafalgar Law mode Histoire arc Marine Ford ;Eustass Kidd mode Histoire arc Marine Ford ;Hawkins mode Histoire arc Wano Kuni ;Capone Bege mode Histoire arc Whole Cake ;Mihawk débloquer 35 personnages ;Jinbei mode Histoire arc Marine Ford ;Doflamingo mode Histoire arc Entrée dans le Nouveau Monde ;Crocodile mode Histoire arc Alabasta ;Boa Hancock mode Histoire arc Marine Ford ;Baggy terminer 15 épisodes du mode Trésor, peu importe la les membres de la Marine/du Gouvernement MondialSakazuki Akainu mode Histoire arc Marine Ford ;Borsalino Kizaru obtenir 150 pièces différentes ;Issho Fujitora monter jusqu’au niveau 5 le niveau d’équipage de 3 personnages cela se fera tout seul en fin de mode Histoire ;Smoker mode Trésor, difficulté East Blue, épisode "Le plus grand bandit d’East Blue" ;Tashigi mode Histoire arc Alabasta.Tous les autres personnages Révolutionnaires/Germa 66...Sabo personnage de départ ;Ivankov terminer 30 épisodes du mode Trésor, peu importe le niveau de difficulté ;Kuzan Aokiji mode Histoire arc Enies LobbyRob Lucci mode Histoire arc Enies LobbyCarrot mode Histoire arc Whole Cake ;Reiju personnage de départ ;Ichiji mode Histoire arc Whole Cake ;Niji battre 30 000 ennemis cela se fera tout seul au bout d'une vingtaine d'épisodes ;Yonki obtenir un total de 5 000 000 de berrys de même, vous y arriverez naturellement en fin de mode Histoire.À lire également One Piece Pirate Warriors 4, Mode Trésor comment gagner en difficulté Nouveau Monde ? Nos astucesTout savoir sur One Piece Pirate Warriors 4 les combos, les cartes, les pièces les berrys...Tous les trophées et succès de One Piece Pirate Warriors 4Tous nos guides sur One Piece Pirate Warriors 4
Commentdébloquer Wiko Sunny. Nous avons simplement besoin du n°IMEI (numéro de série) de votre mobile Wiko Sunny et de connaitre l'opérateur d'origine: l'opérateur qui a vendu le téléphone et qui bloque le mobile.Grace à ces informations, nous allons calculer le code pour désimlocker votre Wiko.Vous recevrez par email le(s) code(s) accompagné des instructions pour saisir le
Quand vous prenez une photo avec votre WIKO SUNNY un bug apparaÃt avec le message "impossible d'établir une connexion avec l'appareil photo" et ce, même après réinitialisation du téléphone. Vous partez bientôt en vacances et souhaitez garder mon téléphone allumé mais retirer l'option internet pour éviter les mauvaises surprises. Vous n'entendez pas bien vos correspondants lors d'un appel entrant ou sortant mais eux vous entendent. Le mode d'emploi explique comment passer des appels et prendre des photos. Votre WIKO SUNNY est tombé à l'eau il y a deux heures, il fonctionne très bien mais ne charge plus, et a de la buée sur les appareils photos et sur l'écran. Vous souhaitez effacer les appels reçus et envoyés. Votre portable est bloqué car au moment de rentrer votre mot de passe, le clavier a disparu et a été remplacé par la recherche vocale de Google. La batterie de votre téléphone s'est complètement déchargée et la charge ne fonctionne pas. La notice d’utilisation vous permettra de voir comment charger votre téléphone. Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre téléphone portable WIKO SUNNY mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Samedi 10 Octobre 2017. Si vous n'êtes pas certain de votre références, vous pouvez retrouvez toutes les autres notices pour la catégorie Téléphone portable Wiko. Le mode d'emploi téléphone portable WIKO SUNNY vous rend serviceCliquez sur le bouton orange pour lancer le téléchargement du mode d'emploi WIKO SUNNY. La notice WIKO est en Français. Le téléchargement peut durer plus d'une minute, la notice fait 2851 Ko.
Redémarrezvotre Wiko Sunny 2 en mode de recovery. Appuyez simultanément sur le bouton de menu, le bouton pour maximiser le volume de l’appareil et le bouton marche. Une option pour réinitialiser l’appareil apparaît maintenant. Vous pouvez accéder au menu via la touche de volume moins. Cliquez ensuite sur le bouton marche.
FILTRER LES PRODUITS Tous nos imprimés se déclinent en coque, silicone, housse portefeuille Chercher une référence Choisir un téléphone Collection du design Trouvez la coque OPPO Reno 6 5g originale dans le thème dont vous avez envie. Protection par couleur Quelle protection pour Reno 6 5gLe Reno6 5G est un smartphone économique du fabricant chinois Oppo. Il est sorti en mai 2021. Le Reno6 5G est alimenté par un chipset Snapdragon 768G et dispose de 8 Go de RAM. Le téléphone dispose d'un écran OLED de 6,43 pouces avec une résolution de 1080x2400 pixels et un taux de rafraîchissement de 90Hz. Le Reno6 5G dispose de trois caméras arrière 64 MP, 8 MP, 2 MP et d'une caméra selfie de 32 MP. Il est livré avec 128 Go de stockage et une batterie de 4300 mAh. Le Reno6 5G fonctionne sous Android 12 avec le skin ColorOS personnalisé d'Oppo votre coque de protection OPPO Reno 6 5g, ou une housse pour décorer et renforcer votre mobile Si vous avez une photo spécifique, une image ou un texte à l'esprit, vous pouvez concevoir et personnaliser votre coque OPPO Reno 6 5g en utilisant notre technologie d'impression de photos en haute définition. Il suffit de télécharger l'image ou le texte que vous voulez sur votre coque personnalisée et en quelques jours vous aurez votre coque originale que vous serez fier de montrer. Acheter une coque OPPO Reno 6 5g tendance Chaque fois que vous achetez une de nos coques de téléphones OPPO Reno 6 5g personnalisées, vous pouvez être assuré que vous recevez uniquement des coques dont la qualité n'est plus à démontrer. Nos étuis de téléphone sont extrêmement solide et durable, et sont capables de résister à toutes sortes de dommages. Toutes nos coques de téléphone ont été moulés sur mesure pour correspondre à votre téléphone comme un gant, et, tout en offrant une protection optimale. Chez Coque Unique, vous pouvez acheter l'accessoire pour OPPO Reno 6 5g, l'impression se fait en France, et la livraison se fait à domicile. Chez Coque Unique, vous allez découvrir que les coques de téléphone personnalisées ne sont pas seulement là pour ajouter une touche d'originalité à votre mobile, ils sont également le cadeau personnalisé idéal pour tout autre propriétaire de téléphone mobile. Pourquoi ne pas montrer votre personnalité en concevant ou en choisissant l'un de nos étuis personnalisés fantastique ! Coque OPPO Reno 6 5g originale et design pas cher Si vous recherchez une coque pas cher et décorative, nous vous proposons de regarder notre collection de coque OPPO Reno 6 5g rigide. Notre coque de téléphone OPPO Reno 6 5g sécurise votre appareil mobile tout en gardant sa finesse. Notre coque OPPO Reno 6 5g est fait à partir d'un plastique rigide. La personnaliasation sur une coque transparente est parfaite. Profitez du service client Le service client coque unique est disponible tout au long de votre commande pour équiper votre OPPO Reno 6 5g. Notre équipe est à votre disposition pour vous conseiller avant votre achat par mail ou téléphone. Découvrez nos verres trempés et nos films verre privés qui sécuriseront parfaitement l'écran du Oppo et qui éviteront que votre smartphone se casse en cas de choc. En choisissant l'un de nos produits dans notre large gamme de coques Oppo, vous avez l'assurance que votre mobile sera sécurisé et personnalisé. oppo-reno-6
Lesmeilleures offres pour téléphone WIKO ROBBY MARSHMALLOW EN BON ETAT sont sur eBay Comparez les prix et les spécificités des produits neufs et d 'occasion Pleins d 'articles en livraison gratuite!
Comment connecter Wiko sur PC ? Mon pc ne reconnait pas mon Wiko ? La connexion de votre Wiko à Windows 10 PC doit être aussi simple que pilotes s’installent automatiquement dès que vous connectez le périphérique et c’est tout ce qu’il y a à faire. Vous sélectionnez Transfert de fichiers et la prochaine chose que vous voyez sur votre PC est l’invite vous informant qu’il y a un nouveau stockage de nombreux rapports d’utilisateurs indiquent que leur téléphone Android n’est pas reconnu sous Windows 10. Connecter Wiko sur PC [Résolu] Wiko Bloqué et Écran bloqué au démarrage Connecter Wiko sur PC Les raisons des problèmes liés à un port USB Tout PC peut surprendre son propriétaire avec des nouvelles désagréables en refusant d’interagir avec un téléphone, une tablette, une imprimante ou tout autre une erreur de reconnaissance de l’appareil se produit-elle ? Dommage mécanique de l’appareil il doit être réparé ; Problèmes avec un port USB, une rallonge ou un hub ; Un pilote approprié ou une mise à jour assurant une connexion stable n’est pas installé sur un ordinateur. Pourquoi mon PC ne reconnait pas mon Wiko ? Solution 1 – Essayez un autre port et redémarrez vos appareils La première chose à faire est de passer à un autre port. Il y a une petite possibilité que le port que vous utilisez ne fonctionne pas comme prévu. En outre, nous vous recommandons vivement de redémarrer votre smartphone/tablette et votre PC sous Windows votre Wiko n’est toujours pas reconnu sur Windows 10 même après avoir changé de port et redémarré les deux appareils, assurez-vous de passer à l’étape suivante. Changer le port Solution 2 – Assurez-vous que vous utilisez le câble d’origine C’est important. En général, cela ne devrait pas avoir d’importance tant que le câble d’adaptation est utilisé. Cependant, de nombreux utilisateurs ont indiqué que le problème était résolu en changeant simplement de câble. Donc, si vous ne pouvez pas utiliser le câble origine, assurez-vous de le faire remplacer correctement. Ce devrait être le cas lorsqu’il s’agit de matériel. Si le problème persiste, nous pouvons passer aux drivers. Solution 3 – Vérifier les pilotes de Windows 10 Aujourd’hui, la raison la plus fréquente pour laquelle Windows 10 ne reconnaît pas un téléphone Android est la présence de drivers nos jours, la plupart des smartphones utilisent des MTP génériques qui suffisent pour accéder à la fois au stockage interne et aux cartes SD des appareils Android. Ils peuvent être obsolètes, c’est pourquoi nous recommandons de les mettre à jour en premier lieu. Suivez ces instructions pour les mettre à jour sous Windows 10 Connecter Wiko sur PC Faites un clic droit sur le menu Démarrer. Ouvrez le Gestionnaire de périphériques. Cliquez sur Affichage et activez l’option Afficher les périphériques cachés. Développez Dispositifs portables. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Stockage externe et mettez à jour le pilote automatiquement. Mettre à jour de l’appareil Mobile Maintenant, en bas, développez les périphériques Universal Serial Bus. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre périphérique et mettez-le à jour automatiquement. Vous pouvez également installer manuellement un pilote générique de périphérique MTP et l’essayer si le périphérique n’est toujours pas ce que vous devez faire Débranchez votre Wiko du port. Ouvrez le gestionnaire de périphériques. Faites défiler vers le bas et développez les périphériques Universal Serial Bus. Faites un clic droit sur votre périphérique. Sélectionnez Mettre à jour dans le menu contextuel. Sélectionnez maintenant l’option “Parcourir mon ordinateur à la recherche du logiciel”. Puis “Choisir parmi une liste de pilotes disponible sur mon ordinateur“. Sélectionnez Appareil Mobile. Choisissez l’appareil ADB. Choisir l’appareil ADB Vous pouvez également télécharger et installer les pilotes ADB manuellement. Vous pouvez les trouver ici . Au cas où vous ne verriez toujours pas votre smartphone lorsqu’il est connecté à votre PC, vous pouvez désinstaller tous et attendre qu’ils s’installent à nouveau suffit de désinstaller les deux mentionnés ci-dessus. Solution 4 – Activer le débogage USB Enfin, nous pouvons vous suggérer d’activer le débogage à partir des options de développement sur votre téléphone Android. C’est un choix difficile, mais il semble qu’il permette d’atténuer le existe peut-être d’autres options liées au débogage , mais vous n’êtes pas obligé de les activer pour résoudre ce problème. Voici comment activer le débogage pour connecter Wiko sur PC Sur votre téléphone WIKO, ouvrez l’application Paramètres > À propos du téléphone ou du système. Tapez sur le numéro de build sept fois pour activer l’option de développement. Retournez à la section Paramètres où vous devriez voir les options du développeur. Trouvez et activez le débogage USB. Activer le débogage USB sur Android – connecter Wiko sur PC C’est tout. Merci de votre lecture et, si vous avez des questions ou des solutions alternatives, n’oubliez pas de nous en faire part dans la section “Commentaires” ci-dessous. Nous attendons avec impatience de recevoir vos commentaires. Lire Aussi
Commentdébloquer un Wiko Sunny Le code de déblocage Sunny ? Pour déverrouiller votre portable, il vous suffit de rentrer le code réseau opérateur. Cette opération, très facile à réaliser, vous permet d'utiliser votre smartphone (ou tablette) avec toutes les cartes SIM. Par la même occasion, vous bénéficierez d'une plus-value, lorsque éventuellement vous souhaiterez
Avec cette astuce, vous allez apprendre à flasher votre smartphone wiko avec la Rom officielle, si vous venez d’effectuer un Root et ceci n’a pas bien fonctionné ou vous avez perdu votre système et vous ne pouvez plus allumer votre smartphone Wiko, voici donc comment le réparer. Note Toutes vos données seront perdues, il est recommandable d’effectuer une sauvegarde de vos données avant de commencer l’opération, n’est pas responsable si vous ne suivez pas bien les étapes et votre smartphone finira mort, par contre si vous suivez bien les étapes, vous n’aurez rien à craindre. Vous devez avoir un micro-ordinateur sous Windows. Avoir un câble USB. Avoir Winrar Installé. Avoir les drivers USB Wiko installés. Télécharger Sp Flashtool. Rendez-vous sur ce site pour télécharger les roms officielles Wiko pour chaque smartphone. Maintenant à l’aide de Winrar, décompressez Sp Flashtool et la Rom que vous avez téléchargée. Entrez dans le dossier Sp Flashtool, et cliquez sur l’icône puis cliquez sur exécuter. Cliquez sur scatter-loading puis naviguez vers le dossier de la Rom que vous avez décompressé ouvrez le et cliquez sur le fichier .txt » comme sur la photo. Maintenant, à gauche, sélectionnez Firmware Upgrade et cliquez sur Download qui est situé en haut. Éteignez votre smartphone Wiko et branchez le sur votre PC. Le flash va commencer, ne retirez pas votre smartphone jusqu’à la fin de l’opération. Et voilà, maintenant votre Wiko et sous sa Rom d’origine comme vous l’avez acheter la première fois. Vues 7 565 Si vous souhaitez numériser vos anciennes photos tout en améliorant leur qualité, vous êtes au… De nombreux facebookeurs se plaignent que des personnes qu’ils n’ont pas comme ami, apparaissent comme… Vous avez acheté un tout nouveau Oppo Reno3 ou vous l’aviez fraichement réinitialisé ? Voici… LiveScore a toujours été l’une des meilleures applications sur Android qui permettent de suivre les…
Afinde récupérer ce dernier, il suffit de faire la manipulation suivante : composez *#06# sur votre téléphone Wiko Sunny une fois celui-ci allumé et prenez note des 15 premiers chiffres qui s'inscriront alors sur l'écran. Le site vous propose de nombreuses solutions de désimlockage en ligne, à partir du numéro IMEI.
Consulter le mode d'emploi de Wiko Sunny ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi. MANUALSCAT FR Questions & réponses Avez-vous une question au sujet de Wiko Sunny à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Wiko Sunny. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Wiko Sunny aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question. Comment changer le code secret? Gizon2017-09-26 bs tjrs des problèmes pour envoyer des mms charrier2017-03-18 comme désactive Talk back Mariana2017-05-20 Le led rouge en haut a gauche reste allumée alors qu'il est quoi ceci peut-il venir? Merci christian2017-02-08 Posez une question au sujet de Wiko Sunny Page 1 Guide d’utilisateur Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur. Page 2 FÉLICITATIONS ! Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO SUNNY. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations rela- tives à l’utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec l’univers WIKO. Copyright © 2016 WIKO Les informations contenues dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas transmises ou reproduites sous quelque forme que ce soit et sans l’autorisation écrite de WIKO. Marques commerciales WIKO est une marque déposée de WIKO SAS. Avis Ce manuel a été réalisé avec la plus grande attention et a pour but de vous guider dans l’utilisation de cet appareil. Les informations et recommandations qui y figurent ne constituent cependant pas une garantie au sens des articles L211-4 et suivants du Code de la Consommation. WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce manuel. Limite de responsabilité L’intégralité des services et contenus accessibles de- puis cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et sont donc protégés par des lois Droit d’auteur, brevet, licence, et autres lois sur la propriété intellectuelle. Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit, des conte- nus ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées. Page 3 LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELI- VRÉS EN L’ÉTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTE- NUS OU SERVICES AINSI DÉLIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSE OU IMPLICITE, À QUELQUE FIN QUE CE SOIT ; IL NE GARANTIT PAS NON PLUS LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. WIKO N’ASSURE PAS L’EXACTI- TUDE, LA VALIDITÉ, LA LÉGALITE OU L’EXHAUSTIVITÉ DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL. WIKO n’a aucun contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispo- sitifs de transmission. Par ailleurs, les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. À ce titre, WIKO n’assure aucune représentation ou garantie concernantladisponibilitédetoutcontenuouservicetiers et décline expressément toute responsabilité en lien avec une telle interruption ou suspension. WIKO ne peut être en aucune manière tenu pour res- ponsable du traitement et suivi des contenus et services tiers accessibles par le biais de cet appareil. Toute ques- tion ou requête concernant lesdits contenus ou services doit être transmise directement au fournisseur des contenus ou des services concernés. Un opérateur tiers, indépendant, fournit la carte SIM et le réseau ou système cellulaire ou autre sur lequel cet appareil fonctionne. WIKO rejette expressément toute responsabilité relative au fonctionnement, à la dispo- nibilité, à la couverture, aux services ou à la capacité du réseau ou système cellulaire ou autre. La respon- sabilité de WIKO et de son service après-vente agréé se limite uniquement au coût de la réparation et/ou du remplacement de l’unité pendant la période de garantie. Page 4 Découvrir votre téléphone Marche-Arrêt/ Verrouillage Appareil photo frontal Volume +/- Écran tactile Accueil Retour Aperçu Écouteur/ Haut- parleur Flash LED Objectif photo Prise casque de 3,5 mm Port micro USB Page 5 ~ Les boutons du téléphone Boutons Marche/ Arrêt Accueil Aperçu Retour Volume Maintenir le bouton enfoncé Allumer / arrêter le téléphone. Appuyer légèrement verrouiller l’écran tactile. Revenir à l’écran d’accueil, ouvrir Google NOW maintenir le bouton enfoncé. Ouvrir la liste des applications récentes. Revenir à l’écran précédent. Fermer le clavier à l’écran. Augmenter ou réduire le volume de l’appel, sonnerie, musique, jeux et d’autres fonctions audio. Lorsque le téléphone sonne, passer la sonnerie en mode silencieux. Activer le mode réunion en appuyant longuement sur Volume-. Fonction Page 6 ~ Insertion des cartes SIM L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion de votre carte SIM. La coque arrière du téléphone est fixé avec des clips. Veuillez la déclipser à l’aide de l’encoche de la coque et en suivant le contour du téléphone. Insé- rez les cartes SIM selon les schémas ci-dessous. Préparer la mise en route 1. 2. Page 7 ~ Installation de la carte mémoire Votre téléphone prend en charge une carte mémoire jusqu’à 64 Go. Insérezlacartemémoireensuivantleschémaci-dessous. ~ Chargement de la batterie Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- geable. Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible ni- veau de charge risque de réduire sa durée de vie. Branchez le chargeur à une prise de courant et l’embout micro USB au port USB du téléphone. Le voyant d’état du téléphone passe au rouge, indiquant qu’il est en charge. Une fois que le chargement est terminé, le voyant d’état passe au vert, débranchez-le du chargeur. Pour plus d’information, reportez-vous à la section Consignes de sécurité». Page 8 ~ Démarrage et arrêt Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone vibre. Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone. Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le por- table se bloque et il faut le débloquer à l’aide de votre code PUK fourni avec la carte SIM, si ce n’est pas le cas, contactez votre opérateur téléphonique. Pour mettre le téléphone hors tension, appuyez de ma- nière prolongée sur le bouton MARCHE/ARRÊT jusqu’à l’ouverture du menu, appuyez sur Éteindre. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer. Le téléphone vibre légèrement quand il est complète- ment éteint. Page 9 Opérations basiques ~ Gestion SIM Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes SIM s’affichent, vous êtes invité à modifier ou non les paramètres liés à l’appel, message et connexion internet. La carte SIM1 est configurée comme carte SIM par défaut pour la connexion des données. Maintenant vous pouvez 1. Régler la SIM par défaut pour les Appels vocaux, les Appel vidéos, les SMS/MMS, et la Connexion de données pour internet. La couleur d’arrière-plan permet de différencier les deux cartes SIM. 2. Vous pouvez choisir la SIM avant chaque action, par exemple, avant d’émettre un appel ou d’envoyer un SMS/MMS en sélectionnant Toujours demander». ~ Connexion réseau • APNnondisponible Sivotreopérateurnefigurepassurlalisteouquelalisteest vide,renseignez-vousauprèsdevotreopérateurpourconfi- gurer les APN manuellement. Pour ce faire, accédez aux Paramètres>Sansfiletréseaux>Plus>Réseauxmo- biles>SIM1ouSIM2>Nomsdespointsd’accès,appuyez sur le bouton et saisissez les informations fournies par l’APN que vous venez d’enregistrer. Page 10 • Activer la connexion des données Pour vérifier votre configuration de connexion des données 1. Accédez aux Paramètres > Sans fil et réseaux > Plus > Réseaux mobiles > SIM1 ou SIM2> Noms des points d’accès, activez le point d’accès suivant votre opérateur/forfait. 2. Pour activer la connexion des données, faites glisser le panneau des notifications jusqu’en bas de l’écran et activez la connexion des données en cliquant sur . 3. Vous pouvez choisir pour quelle carte SIM vous souhaitez activer la connexion des données dans Pa- ramètres > Sans fil et réseaux > Cartes SIM > Carte SIM préférée pour > Données mobiles, puis appuyez sur la carte SIM que vous souhaitez activer. Quand vous choisissez la connexion de données pour une carte SIM, le réseau 3G ne peut être activé que pour cette carte SIM. • Itinérance des données Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devez activer son Itinérance des données dans le menu Paramètres > Sans fil et réseaux > Plus > Réseaux mobiles > SIM1 ou SIM2 > Activer Itinérance des données. Autrement la connexion internet sera désactivée par défaut. Page 11 ~ Wi-Fi Pour activer / désactiver le Wi-Fi, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l’icône / signifie que le Wi-Fi est activé. signifie que le Wi-Fi est désactivé. ~ Mode Avion Pour activer / désactiver le mode avion, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l’icône / . signifie que le mode avion est activé. signifie que le mode avion est désactivé. Lorsque le mode avion est activé, l’ensemble des connexions et services sans fil données cellulaires, Wi-Fi, Bluetooth, GPS et service de localisation est désactivé et les fonctionnalités et applications utilisant ces connexions et services peuvent être totalement ou partiellement indisponibles. Page 12 ~ Notifications Icônes de notification sur la barre d’état Puissance du signal HSPA+ 3G++ connecté HSPA 3G+ connecté Réseau 3G connecté Réseau EDGE connecté Réseau GPRS connecté Aucun signal En itinérance Wi-Fi disponibles Wi-Fi connecté Bluetooth activé GPS en service Appel vocal en cours Appel en attente Appel manqué Synchronisation Nouvel e-mail Alarme activée Mode silencieux activé Nouveau message vocal 3G Page 13 Selon les applications, les notifications peuvent être accompagnées d’un signal sonore, d’une vibration ou du clignotement de voyants. Le panneau de notifications Pour connaître le détail de toutes vos notifications, glissez la barre d’état vers le bas de l’écran. Les infor- mations concernant l’arrivée de nouveaux messages, d’évènements d’agenda à venir, l’état des télécharge- ments etc. seront alors affichées. Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l’effacer. Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR . Pour accéder au panneau des réglages, appuyez sur . Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre de notifications avec deux doigts vers le bas. Téléchargement Connecté à l’ordinateur Niveau de charge de la batterie Nouveau SMS ou MMS Mode avion activé Carte SIM modifiée Pas de carte SIM Page 14 Consignes de sécurité Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité 1. Enfants Soyez très vigilant avec les enfants. Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachées, il s’agit donc d’être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entraîner la suffocation en cas d’ingestion. Dans le cas où votre appareil est équipé d’un appareil photo ou d’un dispositif d’éclairage, ne l’utilisez pas trop près des yeux des enfants ou des animaux. 2. Audition À pleine puissance, l’écoute prolongée au moyen d’un casque léger, ou d’écouteurs peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longues périodes . 3. Au volant Prudence lorsque vous conduisez. La conduite demande une attention extrême et régulière pour réduire au maximum le risque d’accident. Utiliser un téléphone portable peut distraire son utilisateur et le conduire à un accident. Il s’agit de respecter scrupuleusement la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d’utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdit de téléphoner en conduisant et l’utilisation d’un kit main- libre ne peut pas être considérée comme une solution. 4. En avion Éteignez votre téléphone dans l’avion. Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans un avion GSM + Bluetooth. Celui-ci peut provoquer des interférences. 5. Milieu hospitalier Éteignez votre téléphone à proximité de tout appareil médical. Il est très dangereux de laisser allumé un téléphone à proximité d’un appareil médical. Celui-ci peut créer des interférences avec des appareils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin. 6. Pensez à éteindre votre téléphone dans les stations- service. N’utilisez pas votre appareil dans une station- essence, à proximité de carburants. Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur d’un garage professionnel. 7. Implants électroniques et stimulateurs cardiaques Les personnes équipées d’un implant électronique ou d’un stimulateur cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côté opposé à l’implant Page 15 lors d’un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque pour être informé de la conduite à tenir. 8. Risques d’incendie Ne laissez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une cuisinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximité de matières inflammables les risques d’incendie sont réels. 9. Contact avec des liquides Ne mettez pas le téléphone en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégâts provoqués par l’eau peuvent être irrémédiables. 10. N’utilisez que les accessoires homologués par WIKO. L’utilisation d’accessoires non homologués peut détériorer votre téléphone ou provoquer des risques. 11. Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs. N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive. D’une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C. Ces différences de températures peuvent réduire l’autonomie et la durée de vie des batteries. 12. Chocs ou impacts Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin. Protégez votre téléphone des chocs ou impacts pourraient l’endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Évitez de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu. 13. Décharge électrique Ne cherchez pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électriques sont réels. 14. Entretien Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec pas de solvant, tel que du benzène, ou de l’alcool. 15. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger votre appareil s’il est posé sur du tissu. 16. Altération des bandes magnétiques Ne placez pas votre téléphone à côté de carte de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques. 17. Ne pas utiliser le téléphone mobile dans un environnement à température trop élevée ou trop basse, ne jamais exposer le téléphone portable sous un fort ensoleillement ou environnement trop humide. La température appropriée pour le téléphone est de Page 16 -10°c à +45°c, la température maximale pendant le chargement indiquée par le fabricant est +40°c. 18. Le matériau dont est fait le boîtier du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB de version ou supérieure. La connexion à une alimentation dite USB est interdite. 19. L’adaptateur doit être installé à proximité de l’appareil et doit être facile d’accès. 20. Le chargeur est conçu pour un usage en intérieur uniquement. Le chargeur est de type ~ Consignes d’utilisation importantes Batteries - SIM - Appel d’urgence - DAS - Réparation 1. Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle non- conforme peut entraîner une explosion de cette dernière. 2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usagés. 3. Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquerait de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe. 4. Ne démontez pas la batterie. 5. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir être remplacée. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son remplacement. 6. Si vous n’utilisez pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d’optimiser sa durée d’utilisation. 7. Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après- vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche. ZONE PAYS TYPE DE CHARGEUR Zone 1 France, Allemagne, Italie, Portugal, Espagne, Belgique, Pays-Bas, Suisse, Luxembourg, Pologne, Algérie, Croatie, Serbie, Slovénie TN-050055E3, la tension de sortie/ courant est de Zone 2 Emirats arabes unis, Arabie Saoudite, Nigéria, Kenya TN-050055B1, la tension de sortie/ courant est de Page 17 8. Afin de réduire votre consommation d’énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé. 9. Ne pas laisser la batterie se charger pendant plus d’une semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la durée de vie du produit. 10. Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales. 11. Appel d’urgence Il peut arriver que les numéros d’urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur. 12. Exposition aux radiofréquences Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales ICNIRP1 en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été mises en place par des organismes scientifiques indépendants à partir d’études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l’utilisation d’un téléphone portable. Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS débit d’absorption spécifique. Les directives internationales ont fixé cette limite à 2 W/kg*. Au cours des tests permettant d’identifier le DAS, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard. 1 Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants Même si le taux d’absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d’absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. De plus, n’importe quel modèle de téléphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire. La valeur maximale du DAS testée sur ce modèle pour une utilisation près de l’oreille est de W/kg et de W/kg pour une utilisation près du corps, à une distance minimale de 1,5 cm. Il est conforme aux règles en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu’il est utilisé dans sa position normale au niveau de l’oreille, ou à une distance Page 18 minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, des données, ou des messages, cet appareil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de messages peut être retardée jusqu’à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions concernant la distance de séparation pour l’établissement de la transmission. Si vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties métalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. *La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 watts/kilogramme W/kg en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de présentation des informations en vigueur dans différents pays. Conseils pour réduire le niveau d’exposition Afin de diminuer la quantité de rayonnements reçus, nous vous recommandons d’utiliser votre téléphone dans de bonnes conditions de réception. Il est conseillé d’en limiter l’utilisation notamment dans les parkings souterrains, lors de déplacements en voiture ou en train, etc. Les conditions de réception sont indiquées par l’intermédiaire de barrettes apparaissant sur votre téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indiquées sur votre téléphone, plus la qualité de réception est bonne. Afin de limiter l’exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l’usage du kit mains libres. Afin de limiter les mauvaises conséquences de l’expositionàunrayonnementprolongé,nousconseillons aux adolescents de tenir le téléphone éloigné de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du ventre. Vous pouvez également empêcher toute émission et réception d’ondes électromagnétiques par le téléphone en activant le mode avion. 13. La réparation de votre appareil doit être effectuée par un technicien agréé. Si vous confiez la réparation de votre appareil à des personnes non habilitées, WIKO n’assure pas la garantie du téléphone. 14. Le code IMEI est le numéro de série qui permet l’identification de votre appareil et le suivi de SAV. Il y a plusieurs façons pour retrouver votre code IMEI • Taper * 06 sur le clavier numérique de votre téléphone mobile. • Consulter la boite d’emballage de votre téléphone. • Retirer la batterie de votre appareil sur le dos, vous verrez une étiquette avec votre code IMEI. Pour les batteries non-amovibles, consulter l’IMEI gravé sur la coque arrière du téléphone Page 19 ATTENTION WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit batteries, écrans, claviers, objectifs d’appareil photo, etc.. Accord sur l’utilisation de données L’enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuit qui permet aux techniciens de WIKO d’être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réel vos spécifications matérielles, votre modèle et, en retour, de vous tenir informé des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnue sur un modèle ou une série. Par ailleurs, ce service permet de nous alerter instantanément en cas d’anomalie afin d’y apporter une solution technique dans les meilleurs délais. La collecte de ces informations est nécessaire pour permettre à WIKO de proposer les mises à jour appropriées pour votre téléphone. Par l’enregistrement de votre téléphone, vous reconnaissez à WIKO ainsi qu’à ses techniciens la possibilité de recueillir, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d’utilisation et afférentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre appareil WIKO, vos logiciels système et vos applications; nous recueillerons régulièrement ces informations pour faciliter la mise à disposition de mises à jour de logiciels, d’assistance sur les produits et de services divers proposés au client le cas échéant relatifs aux logiciels de votre appareil. WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l’identité du client, afin de lui proposer et d’améliorer ses produits ou ses services à l’utilisateur. Ce service ne nous donnera pas accès à vos contenus et fichiers personnels. L’enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait entraîner des frais de communication, à votre charge, en fonction de l’abonnement souscrit auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Nous vous recommandons d’utiliser une connexion Wi-Fi. Avec le Wi-Fi, vous n’avez pas de limitation de data si votre abonnement téléphonique limite l’échange de Data et la connexion est plus rapide. Les informations recueillies font l’objet d’un traitement informatique destiné à accéder aux données matérielles de votre téléphone. Elles seront conservées par WIKO dans un espace dédié et sécurisé, pour une durée maximale de trois ans à compter de leur collecte, selon la nature des données. Le destinataire des données est WIKO SAS. Page 20 Conformément à la loi informatique et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d’un droit d’accès de rectification ou de suppression des informations personnelles transmises lors de l’enregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE. ~ Recyclage Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrée d’une croix, indique que le produit est soumis à une directive européenne 2002/96/EC les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent impérativement faire l’objet d’un tri sélectif. Veillez à déposer le téléphone hors d’usage dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l’environnement et la santé. Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeurs vous donneront les précisions essentielles concernant l’élimination de votre ancien appareil. Détails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet Page 21 Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile SUNNY est en conformité avec les standards et dispositions des directives. La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany Phone +4905235-9500-0 / Fax +4905235-9500-10 Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l’adresse suivante WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 04/02/2016 Date Michel ASSADOURIAN / CEO Nom et signature du responsable dûment habilité SAFETY EN 60950-12006+ A112009+ A12010+ A122011 +A22013; EN 50332-12013; EN 50332-22013; EN 624712008/ EMC EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 301 489-7 EN 301 489-17 EN 301 489-24 SAR EN 503602001+ A12012; EN 505662013; EN 62209-1 2006; EN 62209-2 2010; EN 62479 2010/ RADIO EN 301 511 EN 300 328 EN 301 908-1 EN 301 908-2 EN 300 440-1 EN 300 440-2 Page 22 WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Service client ALGERIE +213 21 44 96 65 BELGIQUE/ LUXEMBOURG FRANCE +33 4 88 08 95 25 serviceclients MAROC SENEGAL SUISSE
sNnp3dQ. 2n8rgxk9n6.pages.dev/6192n8rgxk9n6.pages.dev/9962n8rgxk9n6.pages.dev/2482n8rgxk9n6.pages.dev/5382n8rgxk9n6.pages.dev/2362n8rgxk9n6.pages.dev/9392n8rgxk9n6.pages.dev/4322n8rgxk9n6.pages.dev/6612n8rgxk9n6.pages.dev/3502n8rgxk9n6.pages.dev/9932n8rgxk9n6.pages.dev/3542n8rgxk9n6.pages.dev/8722n8rgxk9n6.pages.dev/5152n8rgxk9n6.pages.dev/4192n8rgxk9n6.pages.dev/764
comment débloquer un wiko sunny 2